"قيد الحياة هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivo é
        
    • sobreviver é
        
    • sobrevivência é
        
    A única razão porque estás vivo é porque ainda não descobri uma forma de te matar. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة هو لأنني لم اكتشف طريقة لقتلك حتى الآن
    A única razão pela qual ainda estás vivo é porque eu não deixo que eles te matem. Open Subtitles السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة هو أنني لم أتركهم يقتلوك
    A sobrevivência foi uma espécie de protesto. Estar vivo é a minha punição. Open Subtitles وكان بقاء شكلاً من أشكال الاحتجاج أن يكون على قيد الحياة هو بلدي العقوبة
    O segredo para sobreviver é não entrar em pânico. Open Subtitles مفتاح على قيد الحياة هو أن لا يفزع.
    E a única maneira de tipos como tu e eu poderem sobreviver é agarrá-lo pelo pescoço e nunca soltá-lo. Open Subtitles والرجال الطريق الوحيد مثلي ومثلك يمكن البقاء على قيد الحياة هو للاستيلاء عليها من قبل الحلق وأبدا ترك.
    A nossa única esperança de sobrevivência é se trabalharmos juntos. Open Subtitles وأملنا الوحيد للبقاء على قيد الحياة هو أن نعمل سوياً.
    A sobrevivência é inerente ao ser humano. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة هو أساس الإنسان
    A única coisa que te mantém vivo é esta missão, estás a perceber? Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يبقيك علي قيد الحياة هو هذا المهمة , هل تفهمني؟
    Percebes que a única forma de estares vivo, é as pessoas não saberem onde estás, certo? Open Subtitles أنت تفهم بأنّ الطريقة الوحيدة لإبقائك على قيد الحياة هو عدم معرفة النّاس عن مكانك، صحيح ؟
    A única razão pela qual o Clark ainda está vivo é porque esperaria que ele se juntasse a nós para unir a lacuna entre o nosso povo. Open Subtitles السبب الوحيد لبقاء (كلارك) على قيد الحياة هو أني كنت آمل أن ينضم إلينا لمد الجسور بين شعبينا
    A sobrevivência é sobre ser paciente. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة هو عن كونه مريض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus