Esperamos que não se importem que o nosso produtor foi cortado, feito e explodido. | Open Subtitles | نتمنى ألا تمانعوا بأن منتجنا قُبِض عليه وهو يتعاطى المخدرات |
Porque foi o que aconteceu aos últimos três médicos que foram apanhados. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما حدث لآخر ثلاثة أطبّاء قُبِض عليهم. |
Há cinco anos ele foi apanhado por tentativa de homicídio. | Open Subtitles | قبل ٥ سنوات قُبِض عليه بتهمة محاولة القتل |
Quando fui preso, o Marcus descobriu de onde é que vinha o dinheiro. | Open Subtitles | عندما قُبِض علي, اكتشف "ماركوس" من أين يأتي المال. |
O teu tio foi preso e tem os bens congelados. | Open Subtitles | بعدها قُبِض علي عمّك وتم تجميد أملاكه |
Também deve libertar todos os que foram presos hoje sem terem sido formalmente acusados de um crime. | Open Subtitles | أريدك أيضًا أن تطلق سراح كل من قُبِض عليه اليوم والذين لم تواجهم بتهم رسيمًا |
O outro soldado que foi capturado juntamente com o Brody. | Open Subtitles | الجندي الاخر الذي قُبِض عليه مع برودي. |
Mais especificamente, de como ele foi capturado? | Open Subtitles | على وجه التحديد أكثر، كيف قُبِض عليه؟ |
O treinador foi detido ao aterrar em Moscovo. | Open Subtitles | قُبِض على المدرب ويستون "فور هبوطه في "موسكو |
O vosso irmão foi apanhado. | Open Subtitles | لقد قُبِض على أخاكِ |
Yamada foi acusado de estupro quando tinha 30 anos. | Open Subtitles | (يامادا) قُبِض عليه للإغتصاب عندما كان بعمر 30 سنة. |
Talvez tenha sido preso e recusou-se a fazer o scan. | Open Subtitles | رُبما قُبِض عليه و رفض إجراء المسح |
Quando estava a ser preso, só gritava que a Sra. Cutler era um monstro e que o atacou. | Open Subtitles | عندما قُبِض عليه كان يصرخ بأن السيدة (كاتلر) كانت وحشًا وقامت بمهاجمته |
E ele disse: "Bem, eu fui preso | Open Subtitles | فقال "لقد... لقد قُبِض عليّ |
Então verificamos todos os que foram presos naquela área e depois verificamos as vítimas. | Open Subtitles | لذا بحثنا عن كلّ مَن قُبِض عليه في تلك المنطقة وبعدها بحثنا عن الضحايا. |
Fui apanhado a dois quarteirões de casa dela. | Open Subtitles | قُبِض علي على بعد شارعين من منزلها. |