Afasta-se como um papagaio com as cordas cortadas? | Open Subtitles | هل سيغدو هائماً كالطائرة الورقية التي قُطعت أحبالها، |
Essas cordas foram cortadas, vê? | Open Subtitles | لقد قُطعت هذه الحبال، أترى؟ |
Identificaram a orelha? Identificamos a faca que a cortou. | Open Subtitles | "هل تعرفتم على هوية الأذن؟" - "لقد تعرفنا على السكين التي قُطعت بها" - |
Um ladrão cortou a garganta. | Open Subtitles | قُطعت حُنجرته بواسطة لص. |
A energia do edifício foi cortada, as câmaras de vigilância desactivadas. | Open Subtitles | طاقة المبنى قُطعت الكاميرات الأمنية عُطّلت |
Alguém a ajudou. A corrente foi cortada. | Open Subtitles | يبدو وأن شخصا ما قد ساعدها فالسلسة قُطعت |
Seu corpo foi encontrado num subterrâneo escondido... de uma estufa, onde seus membros mutilados... foram cortados e colocados de volta como uma marionete humana. | Open Subtitles | وُجدت جثتها بورشه تحت الأرض حيث قُطعت أطرافها ثم وُصلت لتكون دميه بشريه |
Se ele partir... | Open Subtitles | لو قُطعت... ؟ |
Grace, foste a única candidata que não foi enterrada até ao pescoço na noite em que a Taylor Swift Surda foi decapitada. | Open Subtitles | جريس ، أنتِ كُنتِ المُتعهدة الوحيدة التي لم يتم وضع رأسها في التراب " تلك الليلة عندما قُطعت رأس " صماء تايلور سويفت |
Seus braços foram cortadas e ela foi queimada. | Open Subtitles | قُطعت يداها وتم حرقها |
E as outras vítimas foram mortas de maneira similar. Mas as veias jugulares foram habilmente cortadas. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} وبعدها قُتل باقي الضحايا بطريقة مشابهة، لكن الأوردة الوداجية قُطعت بإحترافية أكبر. |
- Gargantas cortadas. | Open Subtitles | قُطعت حناجرهم. |
As nossas linhas foram cortadas. | Open Subtitles | قُطعت خطوطنا! |
Ótimo, cortou a meio. | Open Subtitles | رائع، لقد قُطعت قصته |
O Eric quebrou o pulso, o Kyle cortou as pernas. | Open Subtitles | (إيريك) كُسر رسغه (كايل) قُطعت سيقانه |
Além disso, parece que a orelha foi cortada com uma tesoura. | Open Subtitles | ويبدو أن الأذن قُطعت بواسطة مقص |
Sim, foi desligada quando a energia do Salta foi cortada. | Open Subtitles | نعم , نعم , لقد توقف عندما قُطعت طاقة القافز جيد . |
- A garganta foi cortada, e o milho ali está dobrado e amassado. | Open Subtitles | -بالطّبع لقد قُطعت حنجرته وتلكَ الذرة هناك إنها منحنية وملتوية |
Obrigada. Fico enjoada quando vejo cubos mal cortados. | Open Subtitles | أشعر بالمغص عندما أرى مكعبات قُطعت بتحيّز |
Os fios foram cortados, entendeu? | Open Subtitles | ! الأسلاك قُطعت |
Mas ela foi decapitada... | Open Subtitles | .... لكن لقد قُطعت رأسها |