Kamali, Dissemos que te protegíamos, é a sério. | Open Subtitles | كمالي، قُلنا أننا سوف نساندك و قد عنينا ذلك |
Dissemos que era cada um por si durante o ajuntamento. | Open Subtitles | لقد قُلنا على كُل رجلٌ أن يبقي لوحده خلال الإجتماع |
Não temos de fazer nada. Dissemos que íamos tentar. | Open Subtitles | ـ ليس علينا فعل أى شيء ـ قُلنا أننا سوف نُحاول |
Estou a dizer para limpares a mente, sairmos juntos da cidade, como combinámos. | Open Subtitles | ، أتحدث عن تصفية ذهنك الخروج من المدينة معاً كما قُلنا |
Dissemos-lhe que não a íamos manter aqui o dia todo. | Open Subtitles | أقصد, بأننا قُلنا لها لنّ نُبقيها هُنا كُل اليوم. |
Dissemos que isto é um tipo diferente de alimento. | TED | قُلنا أن هذا نوع مختلف من الطعام. |
Dissemos que a vida dos seres inferiores não tem importância. | Open Subtitles | أتتذكر لقد قُلنا, "حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية"؟ |
Eu e o Rupert sempre Dissemos que os conceitos morais de bem e de mal não se aplicam aos seres intelectualmente superiores. | Open Subtitles | تذكر لقد قُلنا, لقد كنا دائماً نقول، أنا و أنت. المفاهيم الأخلاقية للخير و الشر للخطأ و الصواب لا تعوق المتفوقين فكرياً، |
Só Dissemos aquilo para que descessem da torre. | Open Subtitles | قُلنا هذا فقط حتى ينزلن من أعلى البرج. |
Dissemos que éramos adultos e profissionais. | Open Subtitles | لقد قُلنا أن كلانا بالغين ومحترفين |
Lembras-te do que Dissemos naquele dia? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا قُلنا هذا اليوم ؟ |
Dissemos o nariz, não foi? | Open Subtitles | قُلنا الأنف، أليس كذلك؟ |
Dissemos que íamos fazer isto juntos. | Open Subtitles | لقد قُلنا هذا "بأننا نقوم بهذا معاً". |
Dissemos boa noite e ele agarrou-me no estacionamento. | Open Subtitles | " و قُلنا لبعضنا " تُصبح على خير ... و بعدها أخذني في موقف السيّارات |
Nós resolvemos isso com a Certificação Leed, em que Dissemos que isto é um tipo diferente de construção isto impõe valores diferentes, em sustentabilidade e meio ambiente. | TED | حللناها بـ "شهادة ليد" ( في الهندسة الصديقة للبيئة) عندما قُلنا هذا نوع مختلف من المباني على أساس معايير الحفاظ على البيئة. |
Dissemos à Jess que lhe ligávamos assim que... | Open Subtitles | لقد قُلنا لـ(جيس) اننا سنقول لها حالما... |
Sim, Dissemos. | Open Subtitles | أجل، لقد قُلنا |
Não combinámos evitar a cara? A decisão era minha. | Open Subtitles | -ظنّنت أنّنا قُلنا بعدم لمس الوجه |
combinámos não chorar, lembras-te? | Open Subtitles | تذكّري , لقد قُلنا بدون بكاء |
O que combinámos? | Open Subtitles | ماذا قُلنا ؟ |
Dissemos-lhe que uma jovem que ele amou muito vinha vê-lo. | Open Subtitles | لقد قُلنا أنّ هناك فتاة شابة محبوبة للغاية ستأتي الى هنا |