Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Mas não daquelas boazinhas que adoram a noiva como uma irmã e querem que o casamento seja o melhor dia da vida dela. | Open Subtitles | لسنا وصيفات جيدين الذين يحبون العروس كأخت ويردون أن يجعلوا عرسها اليوم الأهم، لا |
E gostas mais de mim como irmã do que como coelho, não é? | Open Subtitles | وأنت تفضلينني كأخت عن الأرنب، أليس كذلك؟ |
Ficaria bem como irmã de Zelda. | Open Subtitles | لقد رأيتها هناك. ستكون جيدة كأخت زيلدا. |
Safa, sacaninha, pareces a irmã da mulher. | Open Subtitles | اللعنة أيتها العاهرة الصغيرة. تبدين كأخت الزوجة. |
Tu eras a minha irmã. A partir de hoje, és apenas uma Kaushalya. | Open Subtitles | كنت أعتبرك كأخت لي لكن من الان فصاعداً انتِ مجرد (كواشلايا) |
Tenho-a amado como uma irmã e perdoei-lhe todos os defeitos, porque sei que está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | أحببتها . كأخت لي وغفرت لها كل عيوبها وزلاتها |
Não acreditava que não me tinha contado. Ela era como uma irmã. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنها لم تخبرنا تلك الفتاة كانت كأخت لنا |
- Ela ama-te como uma irmã, e isto magoava demais as duas. | Open Subtitles | لأنّها تحبّك كأخت لها، وهذا سيجرح كلتيكما بشدّة. |
A Coco era como uma irmã para mim. Faria tudo para protegê-la. | Open Subtitles | كوكو كانت كأخت بالنسبة لي كنت لأفعل أي شيء لحمايتها |
Entendo. Quer que seja como uma irmã. | Open Subtitles | أنا أفهم, تريدنى أن أكون أقرب إليك كأخت |
Eles trataram-na como uma irmã quando morava em Itália. | Open Subtitles | وعاملها كأخت عندما كانت تعيش في "إيطاليا" -هل تعرفهم ؟ |
Sabe o quanto eu detesto confronto, confusão ou negligência, mas eu estava preparada para passar por tudo isso e apoiá-la, como irmã. | Open Subtitles | وتعرفين كم أكره المواجهة أو الفوضى أو التقصير في واجباتي لكن... لكنني كنت مستعدة لمواجهة كل هذا ودعمك كأخت |
Gosto mais de ti como irmã do que como mãe. | Open Subtitles | أنا أفضلك كأخت عنك كأم |
Incluíste-me aqui como "irmã". | Open Subtitles | وضعتيني كأخت لك |
Não como irmã, mas como estudante. | Open Subtitles | ليس كأخت بل كطالبة |
Mas não sei se consigo encontrar um pedaço de papel tão devasso como a irmã do Hyde. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ بحث a قطعة الخشبِ ذلك كslutty كأخت Hyde. |
Roxanne, agora tem de ser a irmã mais velha. | Open Subtitles | )يا( روكسان، عليكِ أن تتصرّفي كأخت كُبرى الآن. |
Hum, então é mais como a irmã da namorada. | Open Subtitles | إنها تبدو أكثر كأخت رفيقتي |
Olhem, gosto da Camille como se fosse minha irmã, mas ela é uma mentirosa compulsiva. | Open Subtitles | إسمع، أنا أحب (كاميل) كأخت ولكنّها كاذبة |