"كأخوين" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmãos
        
    Eu apenas quero que saibas que se tu e ele estivessem algum tempo juntos, tempo de irmãos... Open Subtitles أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما بعض الوقت معاً ، كأخوين
    Numa outra vida, poderíamos ter sido como irmãos. Open Subtitles تعلم أننا بحياة أخرى، ربما كنّا أصبحنا كأخوين
    Une-te a mim, aceita o sangue da Rainha. Juntos poderemos regressar às cidades... como irmãos. Open Subtitles انضم إليّ، و اقبل دماء الملكة، وسوياً يمكننا العودة إلى المُدن، كأخوين.
    Ouçam, apesar de vocês serem aparentemente gays, gostavamos de vos convidar a serem irmãos aqui. Open Subtitles إذا إسمعوا، حتى لو أنه من الواضح أنكما مثليين، نريد دعوتكم كأخوين لنا هنا.
    Não era tão calado como tu, mas vocês até parecem irmãos. Open Subtitles لميكنبهدوئك،ومع ذلك ... . تبدوان كأخوين تقريباً.
    Lembras-te do Anthony Sem-Coração? Apareceu com ele. São irmãos. Open Subtitles أتذكرين (أنطوني بلا قلب) ترعرع معه، إنهما كأخوين
    Isso faz de nós irmãos ou assim. Open Subtitles فكرتبأنك. هذا يجعلنا كأخوين أو ما شابه
    Aqui podemos reinar, juntos, como irmãos. Open Subtitles يمكننا أن نحكم هنا سوياً كأخوين.
    Governa comigo, lado a lado, como iguais... amigos... irmãos. Open Subtitles لذا شاركني الحكم كشريكين. كصديقين... كأخوين.
    E quando me sento no alpendre e bebo sozinho, sou alcoólico, mas quando estás cá, somos dois irmãos a confraternizar. Open Subtitles بالاضافه الى ذلك عندما اجلس في الشرفه واحتسي الكحول اكون مدمن كحول لكن عندما تكون انت هنا يكون الامر كأخوين يوطدون علاقتهم
    Mas agora somos como irmãos. Open Subtitles أما الآن سنغادرها كأخوين.
    - Iremos ao Gonigan's. E bebemos uns copos na calma, entre irmãos. Open Subtitles ... وسوف نشرب كأخوين حقيقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus