| Amo-o como um irmão, mas não dos meus. | Open Subtitles | أنني أحبه كأخي إلا أنه ليس أخي. |
| Eras quase como um irmão para mim, Truman. | Open Subtitles | لقد كنت قريبا جدا مني كأخي |
| Pedi-te para vires comigo porque és corajoso como o meu irmão e, por vezes, fazes-me sentir segura. | Open Subtitles | طلبت منك المجيء معي لأنّك جسور كأخي وأحيانًا تشعرني فعليًّا بالأمان. |
| Convenceste-me a alistar. Para ser certinho como o meu irmão. | Open Subtitles | أجل، أقنعتني أن أتطوّع للتجنيد، وأن أغدو مستقيمًا كأخي الكبير. |
| Ok, eu não te vou tratar como meu irmão também. | Open Subtitles | حسناً و لا اريد معاملتك كأخي أيضا |
| Adoro-te como a um irmão. | Open Subtitles | أنا أحبك كأخي يا رجل. |
| Eu tinha-te como um irmão, eu confiei em ti. | Open Subtitles | اعتبرتك كأخي ووثقت بك |
| Ajuda-me. Ajuda-me, e eu trato-te como um irmão. | Open Subtitles | ساعدني، ساعدني وسأعاملك كأخي |
| Ele é como um irmão, Mike. | Open Subtitles | إنه كأخي يا مايك |
| Ele é como um irmão de armas. | Open Subtitles | إنه كأخي في الحرب |
| - És como um irmão para mim. | Open Subtitles | أنت كأخي الكبير |
| Porque eu amava-te como um irmão. | Open Subtitles | لأنني أحببتك كأخي |
| - Tento impedir que o teu filho... se torne num grande neurótico, como o meu irmão. | Open Subtitles | -أحاول أن أمنع طفلك من أن يتحوّل إلى مريض بالأعصاب كأخي |
| E também defendo a pontualidade, assim como o meu irmão. | Open Subtitles | وانا متمسكه بضبط الوقت ، تماماً كأخي. |
| Não, eu sempre irei ver-te como o meu irmão mais velho. | Open Subtitles | كلّا، سأراك دومًا كأخي الكبير. |
| É um fanático, como o meu irmão. | Open Subtitles | إنه ينتمي لجماعة يودية مُتطرفة كأخي |
| Lamento, se não sou um génio como o meu irmão. | Open Subtitles | آسفة، أنا لست عبقرية كأخي. |
| Não sejas como o meu irmão! | Open Subtitles | لا تكونوا كأخي! تحدثوا إلي! |
| eu não te tratei de todo como meu irmão. | Open Subtitles | أنا لم اعاملك كأخي مطلقا |
| É como meu irmão. | Open Subtitles | انه كأخي .. |
| Eu amava-te como a um irmão. | Open Subtitles | لقد أحببتك كأخي. |