"كأغنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma canção
        
    • uma música
        
    Vida...amor...são como uma canção: se não acontecem no tempo certo, é como se não tivessem existido! Open Subtitles .حياة، حب، تبدو كأغنية غير أنها لا تناسب اللحظة الحالية
    Eu consigo ouvir a voz do pai como uma canção divina que me guia à salvação, otário. - Figas para o Pai. Open Subtitles وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي
    Registou a actividade cerebral do símio e carregou a consciência, como uma canção ou um filme. Open Subtitles لقد سجل نشاط دماغ القرد ورفع إدراكه كأغنية أو فيلم.
    Por que é que achas que não vai funcionar como uma música country? Open Subtitles لماذا تظن أنها لن تنجح كأغنية ريفية؟
    uma música só para nós os dois. Open Subtitles كأغنية خاصة لنا انا و انت
    Ou foi uma canção da Beyoncé? TED أم أنّه كأغنية بيونسيه؟
    É uma melodia velha Como uma canção Open Subtitles لحن قديم كأغنية
    Ela sairá da tua vida... como uma canção esquecida. Open Subtitles ... سوف تخرج من حياتك كأغنية منسية
    Não me saías da cabeça, como uma canção dos Chumbawamba. Open Subtitles لقد علقت في رأسي كأغنية لـ (Chumbawamba)
    Parece uma canção de amor. Open Subtitles تبدو كأغنية حب.
    Tipo, uma música nada sexy. Open Subtitles انه فقط كأغنية ليست مثيرة.
    uma música assim... Open Subtitles كأغنية
    Como... como uma música... Open Subtitles كأغنية ريفية
    - Deus, até parece uma música. Open Subtitles -تبدو كأغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus