É nosso dever, enquanto americanos, cumprir com esta responsabilidade. | Open Subtitles | من واجبنا كأمريكيين الوفاء بهذه المسؤولية. |
Precisamos de transparência, precisamos de saber, enquanto americanos, o que é que o governo está a fazer em nosso nome, para que a responsabilidade por essa vigilância existente e pelo uso dessas informações seja democraticamente assumida. | TED | نحن بحاجة إلى الشفافية وإلى أن نعلم كأمريكيين ما تفعله الحكومة باسمنا بحيث تصبح المراقبة التي تحدث واستخدام المعلومات مسببة ديموقراطيا. |
"É nosso dever, enquanto americanos, cumprir com esta responsabilidade, | Open Subtitles | "إنه من واجبنا كأمريكيين الوفاء بهذه المسؤولية |
Só há a estrada onde viajamos como americanos e iremos nascer ou falhar nessa viagem como uma Nação, como um Só. | Open Subtitles | هناك الطريق الذي نسير عليه كأمريكيين سننهض أو نسقط في تلك الرحلة كأمة واحدة كشعب واحد |
como americanos, é nosso dever parar os bilionários maléficos ou elegê-los para o maior cargo. | Open Subtitles | كأمريكيين إنه من واجبنا أن نوقف البليونيرية الاشرار أو أن ننتخبهم لمناصب أعلى |
Tens de te acalmar, Mary, e deixar-nos cumprir o nosso dever como americanos. | Open Subtitles | ( لقد حان الوقت كي تتطهري يا ( ماري وتقومون بواجبكم كأمريكيين |
Mas, embora escolhamos, enquanto americanos, assustarmo-nos uma vez por ano por diversão mais ninguém pode dizer a um americano quando deve ter medo noutra altura. | Open Subtitles | ...لكن مع أننا قد نختار كأمريكيين أن نخيف أنفسنا مرة في السنة... ...لقضاء وقت طيب |
Tens de te acalmar, Mary, e deixar-nos cumprir o nosso dever como americanos. | Open Subtitles | -حان الوقت لتتوقفي نهائياً يا (ماري ) وتدعينا نقوم بواجبنا كأمريكيين. |
Mas hoje estamos aqui de pé, como americanos. | Open Subtitles | لكن اليوم نحن نقف كأمريكيين |