"كأمّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • como mãe
        
    • como uma mãe
        
    como mãe, deve imaginar como me sinto, neste momento. Open Subtitles كأمّ... أنا واثقة أنكِ تعرفين كيف أشعر الآن
    E que todos estes anos eu sempre a tratei mais como mãe do que esposa? Open Subtitles وكلّ تلك السنين كنتُ أعاملُها كأمّ أكثر من كونها زوجةٍ؟
    Eu sei que tenho muitos momentos como mãe... onde senti que tinha feito enormes erros. Open Subtitles أنا أعرف أنّني مرّت عليّ ...بعض اللحظات كأمّ عندما شعرت أنّني أرتكبت أخطاءً فادحة
    como mãe da Orici, você será reverenciada por todos os seguidores da Origem. Open Subtitles " يَجِبُ أَنْ تبتهَجَى. كأمّ للـ " أوراساى سَتَكُونُى موضع إحترم لدى كُلّ أتباع الأصلِ
    De certa forma, também a vejo como uma mãe. Open Subtitles بشكل من الأشكال، أعتقد منها كأمّ بنفسي.
    Tenho a certeza que faz o seu melhor como mãe. Open Subtitles متأكد أنكِ تبذلين كل ما بوسعكِ كأمّ
    - Estou aqui oficiosamente, como mãe. Open Subtitles أنا هنا بصفة غير رسميّة، بل كأمّ.
    Está registada como mãe de acolhimento, desde que o Russ foi parar à prisão. Open Subtitles إنّها مسجلّة كأمّ للتبّني (روس) طلب منها عمل ذلك بعدما بدأ فترة سجنه
    - Meu Deus, eu fracassei como mãe. Open Subtitles يا إلهي، أخفقتُ كأمّ.
    Se Sra. Davis nunca tivesse um momento... em que se sentisse confusa como mãe... iria influenciar a sua opinião como perita. Open Subtitles ...لو أنّ الآنسة ( ديفيز ) لم تشعر من قبل ...أنّها كانت مشوشة كأمّ هذا سوف يؤدي إلى تحيّز رأيها
    Eu sei, como mãe, que não quer atrapalhá-la. Open Subtitles أنا أعلم كأمّ ، أنتِ...
    Falhei como mãe! Open Subtitles لقد فشلت كأمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus