"كأننا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos num
        
    • como estar num
        
    • como se estivéssemos num
        
    Parece que estamos num comboio a 300 km por hora, era tão bom podermos sair... ficar na rampa por um minuto. Open Subtitles , كأننا في قطار بسرعة 200 ميل في الساعة و الأمر سيكون رائعاً أن ننزل من عليه . . و فقط
    Agora estamos num limbo esquisito. Open Subtitles و كأننا في حالة تجاهل غريبة حالياً
    É como estar num parque de diversões. Open Subtitles كان كل شيء مسلٍ، كأننا في حديقة الملاهي.
    Tudo bem, é como estar num vestiário. Open Subtitles الأمر على ما يرام، كأننا في غرفة تغيير الملابس
    Neste momento, é como se estivéssemos num mundo que está a ver o primeiro automóvel. TED حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة للمرة الأولى.
    Isso é melhor, é como se estivéssemos num filme. Open Subtitles هذا أفضل أنه كأننا في فيلم
    A minha amiga Izumi e eu, estamos num fã clube de uma banda local... Open Subtitles صديقتي (إيزومي) وأنا كأننا في نادي معجبين لفرقةٍ من هناكَ
    Parece que estamos num filme de terror. Open Subtitles أشعر و كأننا في فيلم رعب.
    Era como estar num grande hall de mármore pois falávamos baixo e escutávamos o menor ruído. Open Subtitles "كنّا نشعر أحياناً و كأننا في قاعة رخامية كبيره" "أذ كنّا نتكلم بأصوات منخفضه ونسمع أخف الأصوات"
    Beija-me como se estivéssemos num hotel chique. Open Subtitles قبليني كأننا في فندق فاخر
    como se estivéssemos num filme antigo. Open Subtitles كأننا في فيلم قاتم
    É como se estivéssemos num filme. Open Subtitles و كأننا في فيلم
    É como se estivéssemos num sonho. Open Subtitles كأننا في حلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus