"كأنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se
        
    • Parece
        
    • como uma
        
    • É como
        
    • tipo
        
    • como um
        
    • se fosse
        
    • que ela
        
    • Parecia
        
    Foi literalmente como se ela me furasse o peito, me arrancasse o coracão e mo espalhasse por toda a minha vida. Open Subtitles و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي
    como se não tivéssemos tido relações antes de saberes o meu nome. Open Subtitles كأنها مواعدتنا الأولى وأنّنا لم نمارس الجنس قبل أن تعرف اسمي.
    Parece que ela queria começar de novo, safar-se sozinha. Open Subtitles و كأنها كانت تريد بداية جديدة بدأتها بنفسها
    Esta miúda Parece ter chupado o senhorio para pagar a renda. Open Subtitles هذه الفتاة تبدو كأنها مصت لصاحب الشقة من اجل الإيجار
    Bem, na minha opinião... negócios deviam parecer como uma saída à noite. Open Subtitles حسناً , في رأيي الأعمال ينبغي أن تشعر كأنها خارج الليلة
    É como se ela sentisse que algo está errado. Open Subtitles مؤخراً ، أصبحت لا تأكل ، كأنها تحسأنالأمورليستعليمايرام.
    Elas foram feitas em três tamanhos diferentes, como que para sugerir um tipo de perspetiva ou paisagem na superfície plana. TED إنها أيضاً مصنوعة من ثلاثة أحجام مختلفة، كأنها توحي بنوع من المنظور أو المنظر في البُعد الواحد.
    Olhe p'ra isto. Tem o traseiro como um gelado de pastilha. Open Subtitles أنظر لذلك, الحلوة لديها مؤخرة تبدو كأنها آيسكريم العلكة الفقاعية
    Vai atravessar o esconderijo como se fosse de papel. Open Subtitles ستخترق جدار ذلك القبو كأنها تخترق ورق رقيق
    Eu não posso explicar, é como se ela estivesse lá. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أشرح ذلك ولكن كأنها كانت هناك
    Sim, como se me culpasse pelo que lhe aconteceu. Open Subtitles والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له.
    Ou como se estivesse cega, como tu na tua visão. Open Subtitles أو كأنها أصيبت العمى كما كنت أنت في رؤياك
    Parece que está sempre zangada comigo e não sei porquê. Open Subtitles الأمر كأنها.. غاضبة مني طوال الوقت، ولا أعرف السبب.
    Parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. Open Subtitles انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما
    Parece mais do que apenas vento, água e barco. Open Subtitles وتبدو كأنها أكثر من مجرد رياح ومياه وقارب.
    A tua Parece que fez uma plástica muito má? Open Subtitles هل اختيارك تبدو كأنها خضعت لعملية تجميل فاشلة؟
    Escuta aqui, Mototo! É melhor que a trates como uma rainha! Open Subtitles أصغ موتوتو , يجب أن تعامل هذه السيدة كأنها ملكة
    Cheira um pouco a mofo, é tipo um sótão. Open Subtitles ..... ترائحته تبدو كالعفن تبدو كأنها غرفه علويه
    Ela sabe atirar beijos, bater os braços como um pássaro. Open Subtitles بإمكانها أن تقبل ، وأن تحرك ذراعيها كأنها طير
    Podemos pensar numa célula numa perspetiva elétrica como se fosse uma mini estação espacial. TED نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة.
    E o sinal do telemóvel Parecia vir de dentro do carro. Open Subtitles و إشارة هاتفه الخليوي بدت و كأنها من داخل السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus