"كأنّكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como se
        
    Como se não pudesses tirar um cantito e dar-me uma espreitadela? Open Subtitles كأنّكِ لم تستطيعي رفعها قليلاً والنظر إليّ
    Mais brutalidade, Como se fosse de um gang. Open Subtitles المزيد من انعدام الرحمة، و كأنّكِ فردٌ في عصابة.
    É Como se estivesse no meio do mar sozinha... Open Subtitles كأنّكِ تطفين بعيدًا في المحيط وحدكِ تُصارعين،
    Podes parar de agir Como se fosses perfeita? Open Subtitles وهل يمكنكِ الكفّ عن التصرّف كأنّكِ آنسة مثاليّة؟
    É por isso que te vou pôr num sítio... e será Como se nunca tivesses existido. Open Subtitles ولهذا سأضعكِ في مكان يجعلك كأنّكِ لستِ موجودة حتّى
    Quando olham para ti Como se tivesses feito algo de errado, falam-te e tratam-te Como se tivesses feito algo de errado, começas a acreditar. Open Subtitles لو أنّ شخص يواصل النّظر إليكِ كأنّكِ قمتِ بأشياءٍ جسيمةٍ ويخاطبكِ وكأنّكِ ارتكبتِ فظائع
    Não fales sobre ele ou a minha família Como se soubesses algo sobre nós. Open Subtitles لا تتحدّثي عنه أو عن عائلتي كأنّكِ تعرفين أي شيء عنّا
    És Como se fosses um dos meus braços e, quando te perdi, foi como perder um braço. Open Subtitles كأنّكِ كُنتِ ذراعي، وعندمافقدتُكِ،كأنني.. كأنني .. فقدتُ ذراعي
    Olha-a Como se a compreendesses. Como se ela te compreendesse. Open Subtitles انظري إليه و كأنّكِ تفهمينه كما يفهمكِ.
    Como se estivesse á pesca. Open Subtitles أريد أن تبدين و كأنّكِ تصطادين.
    Isso foi assustador. Foi Como se lesse a minha mente. Open Subtitles كان هذا مخيفاً كأنّكِ تقرئين عقلي
    - Age Como se fosse uma. Open Subtitles أوه، لا. أوه، إنّكِ تتصرفين كأنّكِ دكتورة...
    - O seu corpo está a tentar curar-se. - Como se você se importasse. Open Subtitles فجسمكَ يحاول أنْ يتعافى - و كأنّكِ تبالين -
    Como se fosses única. Especial. Open Subtitles كأنّكِ فريدة مِنْ نوعك كأنّكِ مميّزة
    Será para todos, inclusive para mim, Como se nunca tivesses existido. Open Subtitles فكما ترين، سيكون على حدّ علم الجميع وأنا مِنْ ضمنهم... كأنّكِ لمْ تتواجدي قطّ
    Não. Como se fosse a uma dança. Open Subtitles لا، كأنّكِ تقصدين حفلة راقصة
    Como se fosses a rainha do mundo. Open Subtitles كأنّكِ ملكة العالم.
    É Como se fingisse que ainda vivemos numa era de ouro da espionagem, em que a inteligência humana era o único recurso. Open Subtitles و كأنّكِ مصرّةٌ على الادّعاء أنّنا ما نزال نعيش في العصر الذهبيّ للجواسيس... حينما كان الذكاء البشريّ هو المصدر الوحيد المتوفّر
    Como se nunca tivesses visto um pénis antes. Open Subtitles و كأنّكِ لم تري قضيبا من قبل.
    É Como se conhecesses alguém. Open Subtitles مثل كأنّكِ قابلتِ أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus