"كأولوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma prioridade
        
    Vemos toda esta complexidade. Penso que está nas nossas mãos e nas das desta organização, fazer uma prioridade nacional da clareza, transparência e empatia . TED يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، والتعاطف كأولوية وطنية.
    Então, como é que vamos mudar o mundo? Fazendo da clareza, transparência e simplicidade uma prioridade nacional. TED لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية.
    Conheci muitos diretores que viam a diversidade como algo a cumprir para ser politicamente correto ou, no melhor dos casos, como "a coisa certa a fazer", mas não era considerada uma prioridade do negócio. TED قابلت العديد من المدراء تقبلوا التنوع امتثالا لقواعد الصواب السياسي، أو في أحسن الأحوال لأنه الأمر الصائب الذي يجب القيام به، لكن ليس كأولوية عمل.
    Mas eu não consigo pensar em nada mais romântico, nada mais sensual, do que ser escolhida como uma prioridade, porque essa ligação é importante o suficiente. Mesmo depois de eu ter introduzido todos esses sentimentos difíceis na nossa relação. TED لكنني لا أستطيع التفكير في شيء أكثر رومانسيةً، ولا أشد إثارة، من وضعِ الشَّريك كأولوية لأن تلك العلاقة الحميمية مهمة للغاية، حتى بعد أن جلبتُ كل هذه المشاعر الصعبة إلى علاقتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus