Ergamos todos os copos ao nosso rei e à nossa rainha. | Open Subtitles | لذا دعونا جميعاً نرفع كؤوسنا لملكنا و ملكتنا |
Sinto que devíamos erguer os nossos copos juntos e celebrar. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل |
Façamos um brinde e bebamos à saúde dos recém-casados. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين |
Por isso, vamos fazer um brinde à razão pela qual estamos todos aqui juntos. | Open Subtitles | لذا, لنرفع كؤوسنا جميعاً لسبب وجودنا كلنا معاً هنا |
Se vamos brindar, brindemos à pessoa que ele era. | Open Subtitles | إذا كنا سنرفع كؤوسنا أريد رفعها لنشرب نخب المرحوم |
Ergamos os nossos copos e bebamos à saúde dela. | Open Subtitles | لذا دعونا نرفع كؤوسنا ونشرب نخبها |
Partir os nossos copos contra a lareira, como os russos? | Open Subtitles | نُحطم كؤوسنا في موقد النار كالروس |
Ergamos os copos à nossa convidada de honra, a Miss Emily Kimberly. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا بصحة ضيفة الشرف (الآنسة (ايميلي كيمبرلي |
Elevemos mesmo os copos a uma França limpa. Reunida. | Open Subtitles | دعونا نرفع كؤوسنا لأجل (فرنسا) جديدة مطهّرة |
Ergamos os nossos copos a Christa-Maria Sieland! | Open Subtitles | دعونا نرفع كؤوسنا |
Muito bem, vamos erguer os nosso copos. | Open Subtitles | حسناً، فلنرفع كؤوسنا عالياً |
Vamos fazer um brinde. | Open Subtitles | دعينا نرفع كؤوسنا |
Façamos um brinde. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا جميعًا |
Vamos todos fazer um brinde ao nosso novo xerife, Ethan Burke! | Open Subtitles | فلنرفع كؤوسنا جميعًا لمأمورنا الجديد (إيثان بورك). |
Vamos fazer um brinde. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا لـ (كورت زيندر) |
Então vamos brindar pelo trabalho bem feito. | Open Subtitles | لكل الناس الموجودين هنا اليوم أذن، دعنا نرفع كؤوسنا لعمل أقل ما يجب أن يوصف به هو الأمتياز |
Aqui brindar aqui a este gajo por ter sacado o número. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا من أجل رجُلي لأخذه رقماً |