Uma fraternidade aleatória foi incendiada em retaliação. | Open Subtitles | أخوية عشوائية رمت قنابل حارقة كإنتقام. |
Parece uma vingança, retaliação de uma decisão. | Open Subtitles | يبدو كإنتقام أو رد على إصدارها لحُكم ما |
Pensas que me querem matar como retaliação? | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلي كإنتقام ؟ |
O Chris acabou de perder o irmão e matou alguém em retaliação. | Open Subtitles | و قتل أحدهم كإنتقام |
O grafite fez parecer uma retaliação para Green levar um tiro, e ninguém suspeita de um polícia encobrir corrupção. | Open Subtitles | الرسومات الجدارية جعلته يبدو كإنتقام (لإطلاق النار على (غرين ولم يشك أحد بأنه تغطية من الشرطة على الفساد |
Em retaliação ao assassinato de Heydrich, estima-se que 5.000 homens, mulheres e crianças foram mortos pelas SS. | Open Subtitles | كإنتقام مباشر لإغتيال (هايدريك)، تقريبًا ما يفوق 5 آلاف رجل، إمرأة و طفل تشيكي تم قتَلهم من قبل قوات الـ"إس إس" |
Isto é visto como uma retaliação pelo afundamento do General Belgrano, em que morreram mais de trezentos... | Open Subtitles | يرى الأمر كإنتقام لإغراق الجنرال (بيلجرانو), حيث مات بها أكثر من 300 بحار أرجنتيني... |
- Parece uma retaliação. | Open Subtitles | يبدوا كإنتقام |