Porque quem quer que seja que o matou fez-lhe um favor. | Open Subtitles | إذاً كائنا من كان من قتله فقد أسدى لك معرفاً |
Mas este homem, quem quer que seja, quais quer que sejam seus motivos, ele não deveria ser acusado e condenado pela imprensa. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل، كائنا من كان هو، أيا كان الدافع له، أنه لا ينبغي أن يحاكم و أدين في الصحافة. |
quem quer que seja anda há procura de um monstro há meses, e isso não pode resultar em nada de bom, certo? | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان كان يبحث لوحشا لعدة أشهر، وأنه لا يمكن أن يكون ل أي شيء جيد، أليس كذلك؟ |
Seja quem for, ainda tem um vidro disso. | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان لا يزال لديه قنينة من الاشياء |
E se eu seguir o Sam e tentar salvar Quem quer que ele tenha prendido? | Open Subtitles | حسنا , ماذا إذا تبعت سام وحاولت إنقاذ كائنا من كان يأسر الآن لكن إذا ضبطك |
Aprendi com o meu pai, Quem quer que ele seja. | Open Subtitles | تعلمت من والدي، كائنا من كان |
O que tu precisas é de apanhar a Serena com um professor, Seja ele quem for. | Open Subtitles | ماذا تحتاجين لكي تضبطي سيرينا مع استاذها, كائنا من كان. |
A quem quer que seja, tem algo a ver com o plano de saírem do Banco. | Open Subtitles | كائنا من كان ، لابد أنهم أرادوا شيئا له علاقة بخطة الخروج من هذا البنك |
quem quer que seja, ou fugiu ou aprendeu a cobrir os rastos, | Open Subtitles | كائنا من كان القاتل اما انه غادر المدينة او نجح في اخفاء اثره |
quem quer que seja está disposto a usar isso para apagar vestígios, por isso será alguém... qual é a palavra mais sombria para perigoso? | Open Subtitles | اقصد, بما انك جمعتها كلها؟ حسنا, كائنا من كان بما انه كان على استعداد القيام بهذا ليخفي آثاره, اذا,انهشخص... |
quem quer que seja... | Open Subtitles | حينا , كائنا من كان |
Seja ele quem for ou qualquer coisa que lhe tenha acontecido, já é passado. | Open Subtitles | كائنا من كان و أيّا كانت فضاعة ما حدث له فذلك كان من الماضي |