"كاتب مسرحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dramaturgo
        
    Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Extremamente profético, de Thomas Dekker, outro dramaturgo isabelino. TED أمر في غاية التنبئية من توماس ديكر، كاتب مسرحي إليزابيثي آخر.
    Assim, um trabalho meu pode inspirar um dramaturgo, um romancista ou um cientista, e, por sua vez, o trabalho deles pode ser a semente que inspira um médico ou um filantropo ou uma "babysitter". TED فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال.
    Sou dramaturgo e estava a pensar fazer uma peça sobre a sua vida. Open Subtitles حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها
    Além disso, poderá uma senhora nobre e de bem, ser feliz com um pobre poeta e dramaturgo? Open Subtitles وبالاضافة، هل تستطيع سيدة ثرية على وشك الزواج بنبيل، أن تحظى بالسعادة مع مجرد كاتب مسرحي فقير؟
    Mais? Já ganhas mais que qualquer dramaturgo de Bankside. Open Subtitles جعل لكم بالفعل أكثر أكثر من أي كاتب مسرحي بانك سايد.
    Por isso, tu agora és um dramaturgo apreciador de gin, e mulherengo. Open Subtitles لذلك انت الآن كاتب مسرحي تدمن الشراب و معاشرة النساء
    Pense como vão estar emocionados ao executar a obra de um dramaturgo que costumava ser um deles. Open Subtitles فكروا كيف سيتشوقون لتأدية عمل كاتب مسرحي كان واحدا منهم ؟
    Ao que parece, estás a viver com o melhor dramaturgo inglês vivo. Open Subtitles يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني
    O que não faz mal, pois o romance até é bom, mas é isso que o senhor é, um dramaturgo. Open Subtitles وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة ‎.لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي
    Nenhum dramaturgo no mundo me faria acreditar que isto aconteceria entre dois adultos. Open Subtitles لا يوجد كاتب مسرحي في العالم يمكن أن يجعلني أصدق... ان هذا سيحدث... بين شخصين بالغين.
    Ele foi para Londres, onde, segundo a história, se tornou um actor e, eventualmente, um dramaturgo. Open Subtitles ...ذهب الى لندن... ...أين تذهب القصة, أصبح طرفا فاعلا... ...وفي نهاية المطاف, وهو كاتب مسرحي.
    Ele é apenas um miudo inseguro em Kingston, na Pensilvânia. E você é um dramaturgo de Nova York. Você vai realmente deixá-lo chegar até você? Open Subtitles إنه طفل، إنه طفل من "كينجستن" وأنت كاتب مسرحي من "نيويورك"
    Na sua obra "O Banquete", ele escreveu sobre um jantar, no qual Aristófanes, dramaturgo de comédias, presenteia os convidados com a seguinte história: "Os humanos eram outrora criaturas com quatro braços, "quatro pernas e duas caras. TED في كتابه "المحاورات" يحكي عن حفلة عشاء، يقوم فيها "أرسطوفانيس" وهو كاتب مسرحي ساخر، بتسلية ضيوفه من خلال القصة التالية: كان البشر فيما مضى مخلوقات ذات أربعة أذرع وأربعة أرجل ووجهين.
    E tu armado em dramaturgo. Open Subtitles وأنت تتظاهر بصفة كاتب مسرحي.
    Tudo o que um dramaturgo pensa em querer escrever, até a peça se tornar um veículo para a Menina Channing. Open Subtitles انها كل شيء في بداية تفكير أي كاتب مسرحي يريد الكتابة عن شيء... حتى تصبح مسرحيته... وسيلة للآنسة "تشانينج".
    - Com os impostos aí à porta, e, porque sou um dramaturgo e não um explorador de petróleo, pensei... Open Subtitles -ما هو الجديد الذي يأتي مع الضرائب، و ... نظرا لأنني كاتب مسرحي ولست مشغل بئر بترول، كنت أفكر...
    Compreendi que é dramaturgo. Open Subtitles لقد فهمت بأنك كاتب مسرحي
    William Congreve, dramaturgo. Open Subtitles وليام كونجريف، كاتب مسرحي.
    Um dramaturgo talentoso. Open Subtitles كاتب مسرحي موهوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus