Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Extremamente profético, de Thomas Dekker, outro dramaturgo isabelino. | TED | أمر في غاية التنبئية من توماس ديكر، كاتب مسرحي إليزابيثي آخر. |
Assim, um trabalho meu pode inspirar um dramaturgo, um romancista ou um cientista, e, por sua vez, o trabalho deles pode ser a semente que inspira um médico ou um filantropo ou uma "babysitter". | TED | فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال. |
Sou dramaturgo e estava a pensar fazer uma peça sobre a sua vida. | Open Subtitles | حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها |
Além disso, poderá uma senhora nobre e de bem, ser feliz com um pobre poeta e dramaturgo? | Open Subtitles | وبالاضافة، هل تستطيع سيدة ثرية على وشك الزواج بنبيل، أن تحظى بالسعادة مع مجرد كاتب مسرحي فقير؟ |
Mais? Já ganhas mais que qualquer dramaturgo de Bankside. | Open Subtitles | جعل لكم بالفعل أكثر أكثر من أي كاتب مسرحي بانك سايد. |
Por isso, tu agora és um dramaturgo apreciador de gin, e mulherengo. | Open Subtitles | لذلك انت الآن كاتب مسرحي تدمن الشراب و معاشرة النساء |
Pense como vão estar emocionados ao executar a obra de um dramaturgo que costumava ser um deles. | Open Subtitles | فكروا كيف سيتشوقون لتأدية عمل كاتب مسرحي كان واحدا منهم ؟ |
Ao que parece, estás a viver com o melhor dramaturgo inglês vivo. | Open Subtitles | يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني |
O que não faz mal, pois o romance até é bom, mas é isso que o senhor é, um dramaturgo. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة .لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي |
Nenhum dramaturgo no mundo me faria acreditar que isto aconteceria entre dois adultos. | Open Subtitles | لا يوجد كاتب مسرحي في العالم يمكن أن يجعلني أصدق... ان هذا سيحدث... بين شخصين بالغين. |
Ele foi para Londres, onde, segundo a história, se tornou um actor e, eventualmente, um dramaturgo. | Open Subtitles | ...ذهب الى لندن... ...أين تذهب القصة, أصبح طرفا فاعلا... ...وفي نهاية المطاف, وهو كاتب مسرحي. |
Ele é apenas um miudo inseguro em Kingston, na Pensilvânia. E você é um dramaturgo de Nova York. Você vai realmente deixá-lo chegar até você? | Open Subtitles | إنه طفل، إنه طفل من "كينجستن" وأنت كاتب مسرحي من "نيويورك" |
Na sua obra "O Banquete", ele escreveu sobre um jantar, no qual Aristófanes, dramaturgo de comédias, presenteia os convidados com a seguinte história: "Os humanos eram outrora criaturas com quatro braços, "quatro pernas e duas caras. | TED | في كتابه "المحاورات" يحكي عن حفلة عشاء، يقوم فيها "أرسطوفانيس" وهو كاتب مسرحي ساخر، بتسلية ضيوفه من خلال القصة التالية: كان البشر فيما مضى مخلوقات ذات أربعة أذرع وأربعة أرجل ووجهين. |
E tu armado em dramaturgo. | Open Subtitles | وأنت تتظاهر بصفة كاتب مسرحي. |
Tudo o que um dramaturgo pensa em querer escrever, até a peça se tornar um veículo para a Menina Channing. | Open Subtitles | انها كل شيء في بداية تفكير أي كاتب مسرحي يريد الكتابة عن شيء... حتى تصبح مسرحيته... وسيلة للآنسة "تشانينج". |
- Com os impostos aí à porta, e, porque sou um dramaturgo e não um explorador de petróleo, pensei... | Open Subtitles | -ما هو الجديد الذي يأتي مع الضرائب، و ... نظرا لأنني كاتب مسرحي ولست مشغل بئر بترول، كنت أفكر... |
Compreendi que é dramaturgo. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنك كاتب مسرحي |
William Congreve, dramaturgo. | Open Subtitles | وليام كونجريف، كاتب مسرحي. |
Um dramaturgo talentoso. | Open Subtitles | كاتب مسرحي موهوب |