| Vem a rebolar... e começa a puxar o meu tornozelo. | Open Subtitles | وجاء باجز انت تعلمين يتعقبنى وبدأيجذب كاحلى |
| O meu tornozelo esquerdo está a fazer um som estranho. | Open Subtitles | كاحلى الأيسر يصدر أصوات طقطقة خطيرة حقاً |
| Malta, acho que... penso que sou capaz de precisar de cuidados médicos. O meu tornozelo está seriamente... | Open Subtitles | أنا بخير اعتقد اننى بحاجة لعناية طبية لأن كاحلى |
| Com o meu tornozelo não serei capaz de me mover suficientemente depressa. | Open Subtitles | بسبب إصابة كاحلى لن أتمكن من التحرك سريعاً. |
| Torci o meu tornozelo há duas semanas, e ainda está dolorido. | Open Subtitles | أنت تعلم، لقد لويت كاحلى قبل أسبوعين، وانه لا يزال يؤلم حقاً |
| Se não fosse pelo meu tornozelo, iria eu em vez do Joyce. | Open Subtitles | لولا كاحلى لكنت أخذت مهمة جويس أعرف |
| Estou com dores constantes, acho que o meu tornozelo está partido. | Open Subtitles | فى ألم مستمر أعتقد أن كاحلى مكسور |
| - O quê? - O meu tornozelo. O meu tornozelo. | Open Subtitles | ماذا كاحلى اه كاحلى |
| Está quebrado. Ele quebro o meu tornozelo. | Open Subtitles | لقد كسر كاحلى |