Aquilo quase me matou também. Rezei quando ouvi a notícia. | Open Subtitles | كاد يقتلني أيضاً ذلك الحادث صليت عندما سمعت الأخبار |
Foi só metade, mas quase me matou. | Open Subtitles | 14 لقد تأخرت نصف ساعة فقط ولكن ذلك كاد يقتلني |
Esta é a prova que faltava e que quase me matou. | Open Subtitles | هذا هو الدليل المفقود الذي كاد يقتلني .. |
Juro que aquele filho da mãe quase me matou. | Open Subtitles | (أقسم بالرب يا (بيدي ذلك الأحمق كاد يقتلني |
Mas quando esse arqueiro quase me matou; quando eu.... encarei a morte de frente, | Open Subtitles | لكن لمّا كاد يقتلني ذلك النشّاب، حين بدأت أواجه الموت... |
Dois dias, sem saber onde estavas e isso quase me matou. | Open Subtitles | يومان، لم أعلم أين كنت، و كاد يقتلني |
Tudo, Pete. Quando a Tina Greer me amarrou aqui, quase me matou. | Open Subtitles | كل الصله يا (بيت) كاد يقتلني عندما حاولت (تينا غرير) تقييدي هنا |
O vosso amigo caçador quase me matou. | Open Subtitles | صديقكما القناص كاد يقتلني |
Eu não sou amigo do Cabral. Ele quase me matou. | Open Subtitles | أعني أن الرجل كاد يقتلني |
Bem, isso foi devido a circunstâncias extremas. O Enzo quase me matou. | Open Subtitles | ذلك كان ظرف حرج جدًّا، (إينزو) كاد يقتلني. |
Eu que o diga, aquilo quase me matou. | Open Subtitles | أعترف أنه كاد يقتلني |
Da última vez que me agi contra o Dempsey, ele quase me matou. | Open Subtitles | في آخر مرّةٍ واجهتُ (ديمسي) كاد يقتلني. |
Esse homem quase me matou! | Open Subtitles | ! ذلك الرجل كاد يقتلني |
Porra, ele quase me matou. | Open Subtitles | كاد يقتلني |
Ele matou o Arne, ele quase me matou. | Open Subtitles | لقد قتل (آرني)، كاد يقتلني. |
quase me matou. | Open Subtitles | لقد كاد يقتلني |
quase me matou! | Open Subtitles | كاد يقتلني |
Ele quase me matou. | Open Subtitles | كاد يقتلني. |
Maldita quase me matou. | Open Subtitles | كاد يقتلني |