Eu ligo-te, a dar-te todas as informações que tenho sobre o Darko Karadzic. | Open Subtitles | و بالمقابل سأعطيك كل ما لدي من معلومات "عن "داركو كارادزيك |
Então, quando falarmos de pessoas como o Karadzic vais dizer-me tudo o que souberes á respeito. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم |
Olha, meu amigo, isso não é uma negociação final, mas tudo o que sabes sobre o Karadzic, tu contas-me e eu quero dizer tudo. | Open Subtitles | ،أنا لا أتفاوض لكن كما أخبرتك منذ لحظه أي شئ تعرفه "عن "كارادزيك |
Porque estou a olhar para uma foto dele ao lado do Darko Karadzic. | Open Subtitles | لأني أنظر لصوره له "واقفاً بجوار "كارادزيك |
Só estou a tentar descobrir a quem se reporta o Karadzic quem está no topo da pirâmide. | Open Subtitles | سأحاول معرفة لحساب "من يرأس "كارادزيك من الذي على قمة الهرم؟ |
Mas achas que ele pode ter alguma coisa a ver com o Karadzic, com o Grossman e com o problema aqui? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد بوجود علاقه له "ب"كارادزيك" و "جروسمان و ما يجري هنا؟ |
E usa-as na sua rede de prostituição mas também as usa para alimentar a quinta de órgãos do Karadzic. | Open Subtitles | و يستخدمهن في الدعاره و يستخدمهن أيضاً "بإمداد مزرعة "كارادزيك لزرع الأعضاء |
Todos os órgãos que foram para compradores do Karadzic eram combinações perfeitas. | Open Subtitles | كل الأعضاء التي ذهبت لزبائن"كارادزيك" متطابقه |
É por isso que o Karadzic trouxe um tipo que não apenas arranca órgãos as pessoas. | Open Subtitles | "لهذا يفوق "كارادزيك الجميع شراً إنه لا ينزع الأعضاء من البشر فسحب |
É por isso que o Karadzic está tão irritado, porque ele precisa muito deste acordo. | Open Subtitles | لهذا "كارادزيك" غاضب جداً إنه يريد إتمام الصفقه بشده- أين مكان اللقاء؟ |
Simms, Sarah, o Karadzic é o alvo, tirem-no daí. | Open Subtitles | سيمز" ، "ساره" إن" كارادزيك" هو الهدف" إدفعاه للخروج- نعم- |
Eu ligo-te, a dar-te todas as informações que tenho sobre o Darko Karadzic. | Open Subtitles | و بالمقابل سأعطيك كل ما لدي من معلومات "عن "داركو كارادزيك |
Então, quando falarmos de pessoas como Karadzic vais dizer-me tudo o que souberes a respeito. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم |
Olha, meu amigo, isso não é uma negociação final, mas tudo o que sabes sobre o Karadzic, tu contas-me... e eu quero dizer tudo. | Open Subtitles | ،أنا لا أتفاوض لكن كما أخبرتك منذ لحظه أي شئ تعرفه "عن "كارادزيك |
Porque estou a olhar para uma foto dele ao lado do Darko Karadzic. | Open Subtitles | لأني أنظر لصوره له "واقفاً بجوار "كارادزيك |
Só estou a tentar descobrir a quem se reporta o Karadzic... quem está no topo da pirâmide. | Open Subtitles | سأحاول معرفة لحساب "من يرأس "كارادزيك من الذي على قمة الهرم؟ |
Mas achas que ele pode ter alguma coisa a ver com o Karadzic, com o Grossman e com o problema aqui? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد بوجود علاقه له "ب"كارادزيك" و "جروسمان و ما يجري هنا؟ |
E usa-as na sua rede de prostituição mas também as usa para alimentar a quinta de órgãos do Karadzic. | Open Subtitles | و يستخدمهن في الدعاره و يستخدمهن أيضاً "بإمداد مزرعة "كارادزيك لزرع الأعضاء |
Todos os órgãos que foram para compradores de Karadzic... eram combinações perfeitas. | Open Subtitles | كل الأعضاء التي ذهبت لزبائن"كارادزيك" متطابقه |
É por isso que o Karadzic trouxe um tipo que não apenas arranca órgãos às pessoas. | Open Subtitles | "لهذا يفوق "كارادزيك الجميع شراً إنه لا ينزع الأعضاء من البشر فسحب |