Sabes, Rose, estive a pensar nos últimos seis anos, desde que... a crise de fertilidade começou, e... queria pedir desculpa se não estive disponível ou se estive demasiado preocupado. | Open Subtitles | اتعلمين روز كنت افكر بآخر ست سنوات منذ بدأت كارثة العقم |
Mark, pensamos que o seu pai estava a investigar os efeitos da superpopulação mundial e que as suas experiências podem estar ligadas à crise de fertilidade. | Open Subtitles | مارك، نعتقد ان ابوك كان يجري ابحاثا لتقليل الانفجار السكاني العالمي وذلك ما قاد الى كارثة العقم |
O Presidente... seu marido... é o responsável pela crise de fertilidade. | Open Subtitles | الرئيس زوجك هو المسؤول عن كارثة العقم |
Queres dizer que alguém sabia que a crise vinha a caminho, e se vacinou contra ela, e o que é que isso significa? | Open Subtitles | انت تقولين ان البعض كان يعرف بان كارثة العقم ستحصل وكانوا يعرفون كيفية التحصن منه |
Sei que és o responsável pela crise de fertilidade. | Open Subtitles | اعلم انك المسؤول عن كارثة العقم |
Não estamos a dizer que o seu pai causou a crise de fertilidade. | Open Subtitles | نحن لا نقول ان والدك سبب كارثة العقم |
Quem saberia que haveria uma crise de fertilidade? | Open Subtitles | من كان يتوقع ان كارثة العقم قريبة منا |
Causaste a crise de fertilidade. | Open Subtitles | انت سببت كارثة العقم ؟ |
- crise de fertilidade? | Open Subtitles | كارثة العقم ؟ |
Mais ou menos na mesma altura em que a crise da fertilidade começou. | Open Subtitles | بنفس تلك الفترة بدأت كارثة العقم |