e porque não queriam reconhecer que, durante cinco anos, tinham estado a implementar um programa catastrófico na Grécia. | TED | ولأنهم لم يرغبوا بالإعتراف أنهم كانوا ولمدة خمسة سنوات يُنفذون برنامجاً كارثياً في اليونان. |
Isso será catastrófico, não só para a Europa mas para toda a economia global. | TED | وسيكون ذلك كارثياً ليس فقط لأوروبا ولكن بالنسبة للإقتصاد العالمي ككل. |
uma onda de moscas da fruta muito estranhas, num futuro próximo. Mas pode ser um desastre se o condutor for concebido | TED | قد يصبح الأمر كارثياً إذ كان التغير الجيني مصمماً للقضاء على نوع بأكمله. |
- Vai ser um desastre. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل سنة تقريباً سيكون الأمر كارثياً |
Isso pode ter um efeito desastroso na nossa reputação. | Open Subtitles | و لكن هذا سيحدث تأثيراً كارثياً . على سمعتنا هنا |
Os danos a este país seriam catastróficos. | Open Subtitles | الضرر الذى سيلحق بالدولة يا سيدى سيكون كارثياً |
O risco de dano físico, sem falar no mental, que pode causar, poderia ser catastrófico. | Open Subtitles | الخطر الحسي، إلى جانب العقلي، قد يكون كارثياً. |
Dentro de sensivelmente um bilhão de anos, isto terá um efeito catastrófico sobre o nosso frágil mundo. | Open Subtitles | لما يقارب المليار سنة سيكون لها تأثيراً كارثياً على عالمنا الهش |
Mas, interferirmos com a Mãe Natureza, poderá ser catastrófico. | Open Subtitles | "ولكن العبث مع الطبيعة الأم قد يكون كارثياً" |
Mas, interferirmos com a Mãe Natureza, poderá ser catastrófico. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العبث بالطبيعة الأم كارثياً |
Mas, interferirmos com a Mãe Natureza, poderá ser catastrófico. | Open Subtitles | لكن العبث مع الطبيعة الأم يمكن أن يكون كارثياً |
Mas, interferirmos com a Mãe Natureza poderá ser catastrófico. | Open Subtitles | لكن العبث مع الطبيعة الأم يمكن أن يكون كارثياً |
Naquele dia, o espectáculo inteiro, o espectáculo principal, foi um desastre. | Open Subtitles | العرض بالكامل، العرض الأساسي.. كان كارثياً فى هذا اليوم. |
Resumindo, o dia de hoje foi um desastre épico. | Open Subtitles | باختصار، اليوم كان كارثياً تماماً. |
O primeiro investimento que faço com o dinheiro da empresa... é um desastre absoluto. | Open Subtitles | -أعرفها أول استثمار قمت به بأموال الشركة وكان كارثياً |
Porreiro, malta, não foi um desastre total. | Open Subtitles | ترجمه sonsonalex حسناً يا قوم لم يكن الأمر كارثياً تماماً |
Se isto vazasse, cidadão proeminente, amigo da Casa Branca, era um desastre. | Open Subtitles | طبعاً، إن فضح الموضوع... مواطن شهير، مقرب من البيت الأبيض... سيكون ذلك كارثياً. |
Sr. Presidente, seria um erro desastroso. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، سترتكب خطأً كارثياً |
Seria desastroso. | Open Subtitles | . سيكون كله كارثياً |
Os danos neurológicos foram catastróficos. | Open Subtitles | الضررالعصبي... لقد كان كارثياً |
Até que ponto seria mau se houvesse uma verdadeira catástrofe existencial? | TED | كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟ |