"كارليتوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Carlitos
        
    Carlitos, esse homem tem fome... e um homem esfomeado pode ser sempre útil. Open Subtitles ـ كارليتوس ـ, هذا الرجل جائع والرجال الجائعون لديهم طرقهم دائماً
    Isso deve ter metido o medo de Deus nele, pois tudo o que dizia era, Carlitos. Open Subtitles لا بد أن هذا وضع الخوف من القدر فيه لان كل ما استطاع قوله كان كارليتوس
    Encontra-te com a Madre Magda na igreja do Carlitos. Está a tua espera. Open Subtitles قابل الأم ماغدة في كنيسة كارليتوس إنها تتوقع قدومك
    Não somos nenhuns animais, Carlitos. Vivemos segundo regras, não vivemos? Open Subtitles نحن لسنا حيوانات ، كارليتوس نحن نعيش وفقا للقواعد، أليس كذلك؟
    O Carlitos vai trazer o sangue para aqui. Open Subtitles كارليتوس في طريقه مع الدم ودعني أكون واضحا تماما
    Consegues acreditar numa merda dessas, Carlitos? Open Subtitles هل تصدق ذلك الهراء يا ـ كارليتوس ـ؟
    O padre Carlitos está lá. E está assustado. - Bom. Open Subtitles الأب كارليتوس هناك وهو خائف جيد
    Eu odeio-os tanto como tu, Carlitos. Mas, temos que manter o rumo. Open Subtitles أنا أكره هذا بقدر كرهك له يا كارليتوس.
    Diz-me quando tiveres novidades do Carlitos. Open Subtitles فقط دعني أعرف عندما تسمعي من كارليتوس
    Tens jeito para isso, Carlitos. Open Subtitles كنت جيدة جدا في القيام بذلك، كارليتوس
    Ouve, Carlitos, vou-te contar uma história. Open Subtitles ـ كارليتوس ـ, سأخبرك بقصة
    Olha, Carlitos. A Josefina e eu somos teus tios. Open Subtitles اسمع يا (كارليتوس) (جوزيفينا) وأنا عمتك وعمك
    Sei exactamente do que se trata isto... e não tem nada a ver com o Carlitos. Open Subtitles وأعلم تماماً لمَ كل هذا فهو ليس له علاقة بـ(كارليتوس)
    Carlitos, tu és um Reyes... e os Reyes são fortes. Open Subtitles (كارليتوس)، أنت من عائلة (ريز) وعائلة (ريز) أقوياء
    Bem, Carlitos... diz-me o que pretendes para o teu aniversário. Open Subtitles حسناً يا (كارليتوس) أخبرني ماذا تريد لعيد ميلادك؟
    Estás emocionada em contar a boa notícia ao Carlitos? Open Subtitles هل أنت متشوقة لتبليغ (كارليتوس) الأخبار الجيدة؟
    Ninguém escolhe viver assim, Carlitos, a não ser que tenha uma boa razão. Open Subtitles لا أحد يختار العيش بهذه الطريقة يا (كارليتوس) لا أحد، مالم يكن لديه سبب مقنع
    Estarei lá quando o bigode do Carlitos crescer. Open Subtitles سأكون هناك عندما يكون لدى (كارليتوس) شوارب
    Paco, o Carlitos é muito inteligente. Ele quis assim. Open Subtitles (باكو)، (كارليتوس) ذكي جداً لا بد أنه نجح بالعبور
    Vamos, Carlitos. Open Subtitles وداعا , كارليتوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus