"كارونيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queronéia
        
    Mas aqui em Queronéia... a sorte da Grécia será decidida. Open Subtitles -ولكن هنا فى كارونيا -سيتحدد مصير البلاد اليونانية بشكل نهائى ومصيرى
    Demóstenes declara abertamente... que a batalha de Queronéia decidirá de uma vez por todas... quem reinará na Grécia. Open Subtitles -فيليب يعلن ديموثينس -ان معركة كارونيا ستحدد مصيرنا جميعا -ومن سيصبح سيد بلاد الاغريق؟
    Deixe-os que apodreçam em Queronéia... até chegarem aos céus. Open Subtitles -دعوهم يتعفنوا فى ميدان كارونيا حتى تصعد رائحتهم الى السماء
    Aos que morreram como homens em Queronéia! Salve! Open Subtitles -التحيات لكل من مات من الرجال فى ميدان القتال الوحشى فى كارونيا
    - Em Queronéia disse: 'que seja'. Open Subtitles بزواجى من يوروديسى؟ -فى كارونيا قلت فليكن
    Deu-me o comando em Queronéia, mandou-me para Atenas. Open Subtitles -ولقد اعطيتنى القيادة فى معركة كارونيا وارسلتنى الى اثينا
    Se acha que a vitória de Queronéia o fez maior do que é... - Meça a sua sombra. Open Subtitles -لو كنت تعتقد ان انتصارك فى كارونيا قد جعلك اعظم مما كنت
    É o que fizeram desde Queronéia. Open Subtitles -عندما يضعوك ضدى -واعتقد ان هذا مافعلوه فى كارونيا
    Em Queronéia seu pai dançou sobre os corpos dos gregos... - que lutaram por liberdade. Open Subtitles -فى كارونيا رقص ابوك على جثث اليونانيين الذين كافحوا من اجل الحرية
    Salve, Alexandre, herói de Queronéia! Open Subtitles -ياحيا الاسكندر بطل معركة كارونيا
    Ao herói de Queronéia! Open Subtitles من اجل بطل معركة كارونيا
    - Salvei a vida dele em Queronéia. Open Subtitles ! -لقد انقذت حياتك فى كارونيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus