Bem, achei que não quisessem perder 7K num cruzeiro às Caraíbas. | Open Subtitles | أعتقدت أنهم لم يرغبوا في خسارة سبعة ألاف على مركب كاريبي |
São o cocktail das Caraíbas que atraem milhares de turistas todos os anos. | Open Subtitles | هو كوكتيل كاريبي الذي سحرِ آلاف مِنْ الزوّارِ كُلّ سَنَة. |
Estes pacíficos vegetarianos parecem estar em perfeita sintonia com a famosa liberdade e estilo de vida calmo das Caraíbas. | Open Subtitles | هؤلاء أكلةِ النباتِ المسالمينِ يَبْدونَ متناغمون جداً بشكل مشهور أسلوب حياة كاريبي حرّ وسهل. |
Tivemos ótimos dias no resort, mas decidimos mudarmo-nos para o Hotel Caribbean. | Open Subtitles | لقد حظينا يومين رائعين في المنتجع، لكننا قررنا الإنتقال إلى فندق "كاريبي". |
Um Peter Baldwin a trabalhar como empregado de mesa num restaurante caribenho chamado "Plantain Garden". | Open Subtitles | عمل "بيتر بالدوين" كنادل في مطعم بمنطقة الـ"كاريبي" يُسمى "بلانتن غاردن". |
Trabalhou para a Mossad, foi chefe de segurança de um ditador das Caraíbas. | Open Subtitles | لقد عمل مع معهد الاستخبارات والمهمات الخاصة كان ايضاً رئيس الأمن لديكتاتور كاريبي |
Diz-me que ele não comprou um bilhete para as Caraíbas. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنه لم يحجز "رحلة ذهاب فقط إلى جزر "كاريبي |
Estou com pica para as Caraíbas, esta noite. | Open Subtitles | أنا في مزاج كاريبي الليلة |
Um cruzeiro nas Caraíbas. S. S. Sagafjord, do dia 11 ao dia 29. | Open Subtitles | (نزهة نيلية، (كاريبي)( ساجافورد) من الـ 11 إلى 29 |
Mandaram-me para as Caraíbas... onde, conhecendo a minha preferência por morenas bonitas... fui enganado pelo Mason e seu pai para cortejar a sua irmã, Bertha. | Open Subtitles | تمإرساليإلىالـ (كاريبي)،حيث.. و علماً بولعي بالنساء الجميلات السمراوات تم خداعي من قبل "مايسون" و أبيه |
As esmeraldas estavam ocultas no seio... de um galeão espanhol que regressava das Caraíbas. | Open Subtitles | غرقت سفينة شراعية أسبانية كبيرة بطريق عودتها من جزر الـ(كاريبي) |
E caso queiras saber, esteve sempre a chover nas Caraíbas. | Open Subtitles | انطلق بنا ) في حال كنتِ تتساءلين ، فقد أمطرت " طوال فترة وجدوي في الـ " كاريبي |
Aliás, ficou tão zangada que ele prometeu levá-la às Caraíbas só por ela estar furiosa. | Open Subtitles | لقد وعدها بأن يذهبا إلي ( كاريبي ) فقط لأنهامجنونة... |
Aquelas ilhas minúsculas das Caraíbas não são para brincadeiras. | Open Subtitles | جُزر الـ(كاريبي) لا تتعامل بالمذكرات |
Vamos para as Caraíbas. | Open Subtitles | سنذهب للـ"كاريبي". |
Às Caraíbas. | Open Subtitles | "الى الـ "كاريبي |
Às Caraíbas. | Open Subtitles | "الى الـ "كاريبي |
Encontrei-os de férias nas Caraíbas. | Open Subtitles | (وجدناهم بعطلة بالـ(كاريبي |
Disse, o Caribbean Hote? Sim. | Open Subtitles | ـ فندق "كاريبي"، أنت قلت؟ |
Eu trabalhei naquele dia, num restaurante caribenho. | Open Subtitles | كنت أعمل في ذلك اليوم، في مطعم في منطقة الـ"كاريبي". |