Mas, Mama, nunca há rapazes giros suficientes com quem dançar. | Open Subtitles | لكن، أُمّ، هناك أَبَداً كافيةُ الأولاد اللطفاء سَيَرْقصونَ معهم. |
Já não temos problemas suficientes com a nossa? | Open Subtitles | لا عِنْدَنا مشكلةُ كافيةُ تَحَمُّل ملكنا؟ |
O problema é, que não temos provas suficientes para condenar nenhum deles. | Open Subtitles | المشكلة، نحن ما عِنْدَنا كافيةُ مُدان evidenceto أمّا أحدهم. |
Tenho número suficiente de corpos em minhas mãos já. | Open Subtitles | عِنْدي جثث كافيةُ في متناول يدي. |
Não tinha suficiente. | Open Subtitles | لا. هي ما كَانَ عِنْدَها كافيةُ. |
Não vou ter espaço suficiente. | Open Subtitles | لَنْ لَهُ غرفةُ كافيةُ. |
Você já tem problemas suficientes | Open Subtitles | عِنْدَكَ مشاكلُ كافيةُ مِنْ ملكِكِ، |
- Sim... mas uma normalmente é suficiente. | Open Subtitles | - جرعة واحدة كافيةُ عادة. |