Já cá anda há tempo suficiente para saber que não é nos tribunais que se procura a verdade. | Open Subtitles | أنت تعمل كمحامى لمدة كافية لتعرف ان المحاكمات ليست المكان الذى تبحث فيه عن الحقيقة |
Significa que ela esteve viva o tempo suficiente para saber que estava a morrer. | Open Subtitles | ما يعني أنها كانت على قيد الحياة بصورة كافية لتعرف أنها كانت تموت |
É tempo suficiente para saber que ele é um merdas. | Open Subtitles | هذه فترة كافية لتعرف بأنه مليء بالهراء |
Estiveste aqui tempo suficiente para saber isso. | Open Subtitles | لقد قضيت مدة كافية لتعرف ذلك |
Você foi oficial tempo suficiente para saber que Quinlan... foi vítima de um disparo acidental. | Open Subtitles | كنت ضابطاً ذو خبرة كافية لتعرف أن (كوينلين) لم يكن يجيد التصويب |