Cada peixe tem TTX suficiente para matar 30 pessoas. | Open Subtitles | كل سمكة تحتوى على كمية كافية لقتل ثلاثون شخصاً من التى تى إكس |
Isto pode valer uma fortuna. - O suficiente para matar um padre? | Open Subtitles | هذه الأشياء قد تشكل ثروة وهل هي كافية لقتل قس؟ |
Parece poder de fogo suficiente para matar o general. | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ هذه الذخيرة الكاملة كافية لقتل الجنرال |
Pode transformar todas essas pesquisas em votos e isso são balas suficientes para matar as minhas hipóteses de vencer. | Open Subtitles | بوسعه تحويل كل البحث لأصوات، وهذه طلقات كافية لقتل فرصتي في الفوز |
A carta enviada ao escritório do Senador Tom Daschle em 2002 continha apenas 2 gramas de esporos purificados, suficientes para matar 25 milhões de pessoas se distribuído efetivamente. | Open Subtitles | الرسالة التي ارسلت الى مكتب السيناتور توم داشيل في 2002 كانت تحوي على 2 غرام من الابواغ الصافية وهي كافية لقتل 25 مليون شخص ان وزعت بكفاءة |
É o suficiente para matar bactérias, mas não os fatais 593 graus de um incêndio típico. | Open Subtitles | تلك حرارة كافية لقتل البكتيريا، لكنّها ليست من نوع الحرائق القياسيّة المُميتة بدرجة 1100. |
É o suficiente para matar uma criança pequena... | Open Subtitles | وهي كافية لقتل طفل صغير أو تسبب |
Quente o suficiente para matar a maioria dos animais. | Open Subtitles | و هي حرارة كافية لقتل معظم الحيوانات |
Envenenei-o com zwimbo suficiente para matar uma besta. | Open Subtitles | لقد حقنته بجرعة كافية لقتل وحش بيل. |
suficiente para matar ao seu cavalo | Open Subtitles | وهي كافية لقتل حصان |
- suficiente para matar alguém? | Open Subtitles | أهي كافية لقتل أحدهم ؟ |
O suficiente para matar 4 milhões de pessoas. | Open Subtitles | كمية كافية لقتل مليون شخص |
Não tem força suficiente para matar a Dra. Saroyan. | Open Subtitles | ليست قوية كافية لقتل د. (سارويان) |
Querelas suficientes para matar a própria sobrinha? | Open Subtitles | -ضغينة كافية لقتل ابنة أخيه؟ |