"Apenas ganhar dinheiro, não tem significado suficiente na vida." | TED | فقط كسب المال ليس معنى كافي في الحياة." |
Calculámos um edifício com 20 andares: Plantaríamos madeira suficiente na América do Norte a cada 13 minutos. | TED | حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة. |
que com dinheiro suficiente no bolso, pode-se fazer parte do que quiser. | Open Subtitles | بمال كافي في جيبك يمكنك السكن حيثما تريد |
E não há dinheiro suficiente no mundo para resolver este caso. | Open Subtitles | وليس هناك مال كافي في العالمِ لتسوية هذه القضية |
Tínhamos ar suficiente nos nossos fatos de astronauta. | Open Subtitles | كان لدينا هواء كافي في بدلاتنا لنا جميعاً. |
Depois de tempo suficiente num tanque de bacta uma pessoa anseia pelo conforto mundano de mapas estelares. | Open Subtitles | بعد وقت كافي في دبابة قتالية الواحد منا يتوق للراحة الدنيوية بين مجموعات النجوم |
Até que esta chaleira esteja curada, nunca haverá pão suficiente na lavandaria! | Open Subtitles | حتى يتم علاج غلاية الشاي لن يكون هناك خبز كافي في المغسلة |
Deste sítio, não há espaço suficiente na catedral para um atirador se deitar. | Open Subtitles | في هذه البقعة، لا يوجد مكان كافي في الكاتدرائية للقناص حتى يستلقي في وضعية الرقود |
A vedação à volta do nosso campo foi removida e foram formados grupos de teatro no campo, nós estávamos a trabalhar, tínhamos comida suficiente, na verdade boa comida. | Open Subtitles | السياج حول معسكرنا اُزيلت ومجموعات مسارح شـُكّلت في المعسكرات ، وحسنا كنّا نعمل ، كان عندنا غذاء كافي في الحقيقة غذاء جيد |
Já aconteceram coisas más o suficiente na corte por hoje. | Open Subtitles | هناك حقد كافي في البلاط اليوم. |
Se, apenas, ele conseguisse descobrir uma forma... de dispersar aquilo a uma altitude suficiente na atmosfera. | Open Subtitles | هذا فقط إذا وجد طريقة لنثره ارتفاع كافي في الأتموسفير- أجل- |
Não temos dinheiro suficiente na conta. | Open Subtitles | -ليس لدينا مال كافي في الحساب |
Não há álcool suficiente no mundo para eu por as minhas coisas nas coisas dele. | Open Subtitles | لا يوجد كحول كافي في العالم ليجعلني أضع اشيائي فوق اشيائه |
Felizmente, havia ar suficiente no meu balão... para me manter a flutuar até ao resgate. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ |
Não há comida suficiente no teu prato? | Open Subtitles | ليس هنا طعام كافي في بلاطك |
Não houve tempo suficiente... nos 13,8 biliões de anos do Universo... para a luz deles alcançar-nos. | Open Subtitles | بعيدة للغايه لم يكن هناك وقت كافي في ال 13،8 مليار سنه من عمر كوننا |
Os insectos podiam então ser muito maiores e ainda assim obterem oxigénio suficiente nos seus corpos | Open Subtitles | إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها |
Mas, de acordo com isto... eles têm comida suficiente num armazém lá para alimentar milhares de pessoas durante 6 meses. | Open Subtitles | لكن وفقًا لهذا، لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر. |