"كافي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficiente na
        
    • suficiente no
        
    • suficiente nos
        
    • suficiente num
        
    "Apenas ganhar dinheiro, não tem significado suficiente na vida." TED فقط كسب المال ليس معنى كافي في الحياة."
    Calculámos um edifício com 20 andares: Plantaríamos madeira suficiente na América do Norte a cada 13 minutos. TED حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة.
    que com dinheiro suficiente no bolso, pode-se fazer parte do que quiser. Open Subtitles بمال كافي في جيبك يمكنك السكن حيثما تريد
    E não há dinheiro suficiente no mundo para resolver este caso. Open Subtitles وليس هناك مال كافي في العالمِ لتسوية هذه القضية
    Tínhamos ar suficiente nos nossos fatos de astronauta. Open Subtitles كان لدينا هواء كافي في بدلاتنا لنا جميعاً.
    Depois de tempo suficiente num tanque de bacta uma pessoa anseia pelo conforto mundano de mapas estelares. Open Subtitles بعد وقت كافي في دبابة قتالية الواحد منا يتوق للراحة الدنيوية بين مجموعات النجوم
    Até que esta chaleira esteja curada, nunca haverá pão suficiente na lavandaria! Open Subtitles حتى يتم علاج غلاية الشاي لن يكون هناك خبز كافي في المغسلة
    Deste sítio, não há espaço suficiente na catedral para um atirador se deitar. Open Subtitles في هذه البقعة، لا يوجد مكان كافي في الكاتدرائية للقناص حتى يستلقي في وضعية الرقود
    A vedação à volta do nosso campo foi removida e foram formados grupos de teatro no campo, nós estávamos a trabalhar, tínhamos comida suficiente, na verdade boa comida. Open Subtitles السياج حول معسكرنا اُزيلت ومجموعات مسارح شـُكّلت في المعسكرات ، وحسنا كنّا نعمل ، كان عندنا غذاء كافي في الحقيقة غذاء جيد
    Já aconteceram coisas más o suficiente na corte por hoje. Open Subtitles هناك حقد كافي في البلاط اليوم.
    Se, apenas, ele conseguisse descobrir uma forma... de dispersar aquilo a uma altitude suficiente na atmosfera. Open Subtitles هذا فقط إذا وجد طريقة لنثره ارتفاع كافي في الأتموسفير- أجل-
    Não temos dinheiro suficiente na conta. Open Subtitles -ليس لدينا مال كافي في الحساب
    Não há álcool suficiente no mundo para eu por as minhas coisas nas coisas dele. Open Subtitles لا يوجد كحول كافي في العالم ليجعلني أضع اشيائي فوق اشيائه
    Felizmente, havia ar suficiente no meu balão... para me manter a flutuar até ao resgate. Open Subtitles لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ
    Não há comida suficiente no teu prato? Open Subtitles ليس هنا طعام كافي في بلاطك
    Não houve tempo suficiente... nos 13,8 biliões de anos do Universo... para a luz deles alcançar-nos. Open Subtitles بعيدة للغايه لم يكن هناك وقت كافي في ال 13،8 مليار سنه من عمر كوننا
    Os insectos podiam então ser muito maiores e ainda assim obterem oxigénio suficiente nos seus corpos Open Subtitles إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها
    Mas, de acordo com isto... eles têm comida suficiente num armazém lá para alimentar milhares de pessoas durante 6 meses. Open Subtitles لكن وفقًا لهذا، لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus