"كالآخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • como os outros
        
    • como todos os outros
        
    • as outras
        
    • como toda a gente
        
    Não fiz isto como os outros e eles parecem muito bons nisso. Open Subtitles هل سأكون؟ لأني لم اقم بهذا كالآخرين الذين يبدون جيدين به
    Hicks, não vou acabar como os outros. Vais dar conta do recado, não vais? Open Subtitles لن ينتهى بى الآمر كالآخرين ستحرص على ذلك صحيح؟
    Quero dizer é que o David não é como os outros rapazes que tens andado. Open Subtitles أعنى ديفيد ليس كالآخرين الذين كنت تبتعدين عنهم
    Se não tivesse cortado com a tua ligação amorosa, terias acabado como todos os outros pares dela. Open Subtitles لو لم أقاطعكما، لأنتهى بك الأمر كالآخرين.
    É provável que a vítima sangrou como as outras. Open Subtitles على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين.
    Dias em que eu e a Sarah tentamos fingir que somos como toda a gente. Open Subtitles "حين نقرر أنا و"ساره أن نتظاهر أننا كالآخرين
    Não como os outros. Podemos manipulá-lo. Open Subtitles ،على الأقلّ ليس كالآخرين أظنّ أنّه يمكن استخدامه
    Não é como os outros. Fá-la ficar triste vezes sem conta. Open Subtitles ليس كالآخرين, إنه يجعلها حزينة مراراً وتكراراً
    Eu não queria morrer como os outros, por isso fiz-me passar por gato. Open Subtitles لم أرغب في أن أقتل كالآخرين لذا آمنت أنني هرة
    Apenas sei que ele não era como os outros. Era diferente. Diferente como? Open Subtitles أنا أعلم وحسب بأنه لم يكن كالآخرين , لقد كان مختلفاً
    Se for como os outros, o coração parou devido a drogas ou algo relacionado com o clube. Fria e suada. Open Subtitles لو أنها كالآخرين فحتمًا توقّف قلبها بسبب المخدرات أو شيء متعلّق بالنادي.
    Puseste-te nelas como os outros. Open Subtitles غطست عيرك فيهن تماماً كالآخرين
    Nós somos teus amigos. Não somos como os outros, pá. Open Subtitles نحن صديقيك، لسنا كالآخرين يا رجل، فعلاً
    Achei que podia arranjar uma forma de jogar como os outros. Open Subtitles توقعت أنني سأجد طريقة للعب كالآخرين
    Tu és naturalmente inteligente e não és como os outros. Open Subtitles فأنت ذكي بالفطرة و لست كالآخرين
    A polícia disse que ela se suicidou como os outros. Open Subtitles يقول رجال الشرطة أنها انتحرت كالآخرين
    Cara no chão como os outros. Vamos. Open Subtitles وجهيكما على الأرضيّة كالآخرين.
    Não consigo ver tão bem como os outros. Open Subtitles لذا ، لا يمكنني النظر كالآخرين
    Tinha. como todos os outros, desapareceu de circulação. Open Subtitles كان كذلك, لكن مثله كالآخرين اختفى تماماً
    A tentar seguir em frente como todos os outros. Open Subtitles أذاكر، وأحضر المحاضرات، وأحاول المضي بحياتي كالآخرين.
    Ajuda-me a encontrar uma garrafa de vinho com o mesmo rótulo que as outras. Open Subtitles ساعديني في العثور على زجاجة خمر بنفس العلامة كالآخرين.
    Ei, ouve, obrigado por não gozares comigo como toda a gente. Open Subtitles أصغِ، شكراً لعدم السخرية عليّ كالآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus