"كالأطباء" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    São pagas como profissionais das equipas de cuidados de saúde, tal como os médicos e os enfermeiros. TED هم موظفات ، ويتلقون راتباً كأي عضو متخصص من فريق الرعاية الصحية، تماما كالأطباء و الممرضات.
    Já ocorreu antes na história, como os médicos nazistas Open Subtitles لقد حصل ذلك من قبل بالتاريخ كالأطباء النازيين في معتقل أوشويتز و داشو
    - Podem separar as suas acções genocidas das suas vidas normais, como pais, médicos e maridos. Open Subtitles عن حياتهم العادية كأباء,و معالجين و أزواج و كالأطباء في عهد هتلر
    Os veterinários não são regulados como os médicos ou os hospitais. Open Subtitles البياطرة غير منظّمين كالأطباء أو المستشفيات
    São como os internos, não estão preparadas para o mundo. Open Subtitles كالأطباء المقيمين... إنهم ليسوا مستعدين للعالم الحقيقي...
    Estás a falar linguagem de médico. Fala como gente. Open Subtitles أنت تتحدث كالأطباء الآن يا (جورج) تكلم بطريقة سهلة
    E usas óculos, como um médico. Open Subtitles و ترتدي نظارات كالأطباء
    Não pensam como médicos. Open Subtitles لا يفكرون كالأطباء.
    - Relaxe, eu sou como uma médica. Open Subtitles ...لا تقلقي, لأنني كالأطباء
    Não fales comigo como médico. Open Subtitles (آلن)، لا تحدثني كالأطباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus