"كالحمقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma idiota
        
    • tola
        
    • estúpida
        
    • como uma parva
        
    • parecer uma
        
    Não devia ser tratada como uma idiota. Não o sou. Sou inteligente. Open Subtitles لا يجب أن يعاملني أحد كالحمقاء لستُ حمقاءاً، أنا ذكية
    Pus um prato no forno para ti e fiquei aqui sentada como uma idiota, à espera de alguém que não quer saber de ninguém. Open Subtitles وضعت طبقًا في الفرن لأجلك، وجلست هنا كالحمقاء منتظرةً شخصًا لا يلقي بالًا لأيّ أحد.
    Fale para a sua mãe voltar e parar de agir como uma idiota. Open Subtitles أخبري أمكِ أن تعود للمنزل وتتوقف عن التصرف كالحمقاء
    Agora, sinto-me tola. Open Subtitles والـآن أشعر أنني كالحمقاء. لم يلتقي بك أحد منهم أبداً
    As pessoas agem como se eu fosse estúpida ou maluca quando o digo. Open Subtitles يعاملني الناس كالحمقاء أو المخبولة حين أقول ذلك
    mas que seja também para que não sintas que estás aí como uma parva. Open Subtitles وإنما من أجلك كي لا تشعرين أنك كنتِ تجلسين هناك كالحمقاء
    Não quero parecer uma baixota junto da minha irmã por afinidade que está tão crescida e bonita. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كالحمقاء أمام أختي غير الشقيقية التي كبرت لتصبح جميلة
    E eu gostaria de mantê-lo assim, o que não será possível se agir como uma idiota na frente de toda a força policial. Open Subtitles وٍسأود أن يظل الأمر كذلك، والأمر الذي لن يكون ممكناً إن تصرفت كالحمقاء أمام قوات الشرطة كلها
    Está bem, deixa-me ver se percebi. A tua amiga age como uma idiota, quando me vê, porque é negra e pobre? Open Subtitles حسنا دعيني استوضح هذا تتصرف صديقتك كالحمقاء في وجودي
    Pare de agir como uma idiota e sente-se. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالحمقاء واجلسي
    E eu como uma idiota, penso que em algum momento irás mudar. Open Subtitles لا - وأنا واقفةٌ هنا كالحمقاء معتقدة أنك ستتغيّر -
    Quero ficar aqui parada como uma idiota. Open Subtitles أريد الوقوف هنا منتظرة كالحمقاء
    Estar ali de boca aberta como uma idiota! Open Subtitles واقفة هناك، وفمك مفتوح كالحمقاء!
    Estou chorando como uma idiota. Open Subtitles أبكى دائماً كالحمقاء
    Não me trate como uma idiota. Open Subtitles لا تعاملني كالحمقاء
    Fico a balançar a mão como uma idiota. Open Subtitles وقفت هناك ألوح بيدي كالحمقاء.
    Fiz papel de tola. Uma boa tola! Open Subtitles جعلتني أبدو كالحمقاء حمقاء حقيقية
    Tenho a certeza que tenho feito figura de tola... ao não me opor à Mona Lauder e às suas ditas invenções. Open Subtitles -لا بد أننى كنت كالحمقاء تماما .. وأنا أهاجم"مونا لاودر" وكل افتراءاتها المزعومة
    Tratar-me como uma tola faz de mim uma. Open Subtitles معاملتكِ لي كالحمقاء يجعلني حمقاء.
    - E agora vou fazer papel de parva ao fazer um pouco de comédia estúpida. Open Subtitles - والآن أنا جعلت نفسي أبدو كالحمقاء بقيامي ببعض الأمور الكوميدية الغبية بعض الشيء
    Está a armar-se em estúpida. Open Subtitles -لقد ظهرتي للتو كالحمقاء .
    Houve um incêndio na instalação eléctrica e fugi para uma despensa... como uma parva... Open Subtitles حدث حريق كهربائي وهربت الى غرفة مخزن. كالحمقاء...
    Eu apareço lá com a minha mãe e vou parecer uma pateta. Open Subtitles إذا شوهدت مع أمي سأبدو كالحمقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus