"كالحمقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um idiota
        
    • parvos
        
    • como idiotas
        
    • uns idiotas
        
    • parvo
        
    • uns tolos
        
    • parecer estúpidos
        
    Perdão, eu ... significa olhar para mim como um idiota ou significa "Aqui já"? Open Subtitles هل الصافرة تعني أن تنظروا إليّ كالحمقى أو تعني أن تحضروا هنا حالاً؟
    Acha que portar-se como um idiota e falar sobre sexo resulta com as miúdas? Open Subtitles هل تعتقد أن التصرف كالحمقى والحديث عن الجنس ينجح مع الفتيات؟
    Vocês podem ficar aqui armados em parvos, mas eu vou para casa. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا كالحمقى لكنني سأعود إلى منزلي
    Vi apenas uma oportunidade, de libertar o meu primo e fazer os britânicos de parvos. Open Subtitles مجرد انني قد رأيت فصرة لتحرير ابن عمي و جعل البرطانيين يبدون كالحمقى
    Disfarçaram-se como idiotas e correram atrás do carro. Open Subtitles إنّهم يرتدون ملابسهم كالحمقى ويركضون خلف السيّارة
    Você parecem uns idiotas com quem andei no secundário. Open Subtitles تبدو كالحمقى الذين درست معهم في المدرسة الثانوية
    E tu ages como um idiota quando estás com eles. Open Subtitles إنّكَ تتصرّف كالحمقى عندما تكون معهم.
    Fui a Missouri, ao local onde a Malina salvou aquelas pessoas, à procura de pistas como um idiota. Open Subtitles -لقد ذهبت إلى (ميزوري ) في المكان الذي أنقذت فيه (مالينا) الناس باحثًا عن دلائل كالحمقى
    - Portei-me como um idiota. Open Subtitles كنت أتصرف كالحمقى
    Atrasado mental de merda, agir como um idiota. Open Subtitles أيها القذر, تتصرفُ كالحمقى.
    Faz-nos passar por parvos, não é assim? Open Subtitles يريد أن يجعلنا نبدو كالحمقى أليس كذلك؟
    Este pequeno furão julga que somos parvos. Open Subtitles - ! هذا النّمس الصغير يتلاعب بنا كالحمقى
    PRESIDENTE Esperem. O Armin Tamzarian é um tipo que nos fez passar por parvos. Open Subtitles تمهل، (آرمين) هو شخص سيئ تلاعب بنا كالحمقى
    Os homens portam-se sempre como idiotas perto de raparigas bonitas. Open Subtitles الرجال دوما يتصرفون كالحمقى حول الفتيات الجيملات
    É sobre nos revelarmos voluntariamente como idiotas, para que saibam onde vivemos, quem somos e aquilo que podemos fazer. Open Subtitles إنه يدور عن إظهار أنفسنا طواعيةً كالحمقى لتعلموا أين نعيش ومن نحن وما هي قدراتنا
    Devido aos problemas, muitas vezes as pessoas agem como idiotas, mas não haverá homicídios de pessoas de nenhuma cor neste acampamento, nem agressões a oficiais de qualquer patente. Open Subtitles الناس الغاضبون بسبب الصعوبات التي يمرون فيها غالباً ما يتصرفون كالحمقى لكن لن يكون في هذا المخيم أي قتلة من أي لون ولا اعتداءات على المسؤولين من أي رتبة كانت
    Estava só a pensar em si, a imaginá-lo na sua vila caríssima, a saborear a vida, enquanto nós trabalhamos que nem uns idiotas por uma fatia de pão. Open Subtitles تستمتع بالحياه , بينما نحن نعمل كالحمقى من اجل القليل من المال
    Mas já pensaste que tu e a Midge parecerem uns idiotas, pode estar a afectá-la? Open Subtitles و لكن هل فكرت ابداً بالطريقة التي تتصرفون بها كالحمقى , قد يكون هو السبب في فشلها؟
    Importas-te de me explicar por que estavas a ser tão parvo comigo no restaurante? Open Subtitles هلاّ شرحتَ لي لماذا كنتَ تتصرف كالحمقى في المطعم؟
    Para além de fazê-los sentirem-se como uns tolos, que bem é que fez? Open Subtitles بالأضافة إلى أنه قد جعلهم يظهرون كالحمقى ما الذي فعله لهم؟
    Eu sou um "B-Boy". (Brakedance-Boy) Não tentes fazer-nos parecer estúpidos. Open Subtitles أنا الراقص المحترف ، لذا لا تحاول أن تجعلنا نبدو كالحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus