O Carlos foi encontrado morto, às 09h50. | Open Subtitles | وفي الساعة الـ9: 50 دقيقةً كالروس وجدَ ميتاً |
D. Carlos, o Príncipe da Espanha, aumentar-lhe-ia o estatuto internacional. | Open Subtitles | الى زواج تحالفى (امير اسبانيا (دون كالروس سوف تعلى من مكانتها الدولية |
Disseram-me que D. Carlos não se recorda do acidente, mas, desde a sua queda, ele raramente fala. | Open Subtitles | لقد تم اخبارى ان (دون كالروس) لا يستطيع ان يتذكر الحادثة ولكن منذ وقوعة ، نادرا ما يتحدث |
Os servos disseram-me que pertencia ao Príncipe D. Carlos. | Open Subtitles | (الخدم اخبرنى انها ملك الامير (دون كالروس |
A Rainha Isabel reconsiderou D. Carlos como marido. | Open Subtitles | الملكة اليزابيث) اعادت النظر) فى (دون كالروس) كزوج |
A Rainha Isabel rejeitou pessoalmente D. Carlos há meses. | Open Subtitles | الملكة (اليزابيث) بنفسها قامت برفض دون كالروس) شهور مضت) |
Por respeito aos nossos vizinhos Ingleses, decidimos adiar o casamento entre D. Carlos e a Rainha Maria até à chegada da proposta da Rainha Isabel. | Open Subtitles | من باب الاحترام لجيرانا الانجليز سنقوم بتأخير الزواج (بين (دون كالروس) و الملكة (مارى |
Se eu morrer sem descendência, a Coroa Matrimonial garante que D. Carlos permanece Rei da Escócia. | Open Subtitles | اذا موت بدون ان انجب ، تاج الزوجية يضمن ان يكون (دون كالروس) يبقى ملك اسكوتلاند |
Se a Maria e D. Carlos tivessem casado, a França teria recebido um estímulo de ouro Espanhol, mas, como o casamento foi cancelado, as dívidas permanecem. | Open Subtitles | (اذا كان تزوج (مارى) و(دون كالروس كانت لتستلم فرنسا بعض الذهب الاسبانى . لكن منذ ان لغي الزواج بقيت الديون |
D. Carlos, sentis-vos bem? | Open Subtitles | (دون كالروس ) هل انت على ما يرام ؟ |
Príncipe, Carlos. | Open Subtitles | (الامير (كالروس |
Não faz mal, D. Carlos. | Open Subtitles | (الامر بخير (دون كالروس |
Cuidarei de D. Carlos da mesma forma. | Open Subtitles | وسوف ارعى (دون كالروس) بالمثل |
D. Carlos. | Open Subtitles | (دون كالروس) |