"كالريح" - Traduction Arabe en Portugais

    • como o vento
        
    Vamos embora juntos e vaguear pelo mundo... livres como o vento. Open Subtitles دعنا نسافر سوية ونجوب العالم، أحرار كالريح
    Ele conseguia correr como o vento mas o rabo dele não conseguiu apagar aquele fogo. Open Subtitles يستطيع أن يجري كالريح ولكن لا يستطيع إطفاء النار التي علقك بذيله
    "E, com isto, a heroína correu como o vento para a carruagem do príncipe." Open Subtitles ومع هذا, البطلة تركض كالريح لمركب الامير
    Tão veloz como o vento, tão silencioso como a floresta... tão ousado como o fogo e tão firme como a montanha. Open Subtitles سريعا كالريح و صامتا كالغابة جريئ كالنار وقوي كالجبل
    Tão veloz como o vento, tão silencioso como a floresta... tão ousado como o fogo e tão firme como a montanha. Open Subtitles سريعا كالريح و صامتا كالغابة جريئ كالنار وقوي كالجبل
    Senão, porque razão eles entrariam e sairiam dos lugares como o vento? Open Subtitles وإلاّ، لما يظهرون ويختفون كالريح ؟
    Ele deve ter a velocidade para voar como o vento. Open Subtitles يجب أن تكون سريعة لتطير كالريح
    "Ouvi o ribombar dos cascos do seu cavalo. "Cavalga rápido como o vento. Open Subtitles "سمعت دويّ حوافره ممتطاً إياه كالريح يمضي
    Lockman perto da segunda base, mas correrá como o vento, se Thomson bater a bola. Open Subtitles لوكمان" يتجه" للقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب
    Lockman perto da segunda base, mas correrá como o vento, se Thomson bater a bola. Open Subtitles لوكمان" ليست متقدماً" كثيراً بالقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب
    Então, sê veloz como o vento, porque tens, apenas, 14 minutos. Open Subtitles ،لذا انطلق كالريح لأنه لديك 14 دقيقة
    - Sim, corre como o vento. - Acompanhas-me? Open Subtitles ـ أجل، أركضي كالريح ـ هل ترافقيني؟
    "Move-te ligeira como o vento e sólida como a Madeira. Open Subtitles ‏‏"تحركوا بسرعة كالريح ‏وكونوا متراصين كالخشب. ‏
    Veloz como o vento. Silencioso como uma floresta. Open Subtitles سريعة كالريح هاديئة كالغابة
    Vai rápido como o vento, Bala! Open Subtitles إنطلق كالريح يا بولزاي
    Vai veloz como o vento, Bala! Open Subtitles انطلق كالريح يا بولزاى
    Vai veloz como o vento, Bala! Open Subtitles نعم انطلق كالريح يا بولز اى
    Rin Tin Tin não me alcançará, porque corro como o vento. Open Subtitles (ريفر) لن تنفع إبتهالاته سأجري كالريح يا صغيرتي
    É um Puro Sangue, e corre como o vento. Open Subtitles لديه دم نقي ويركض كالريح
    "Anda como o vento. As rodas vão rodando." Open Subtitles "قُد كالريح العجلات ستدور بسرعة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus