Vamos embora juntos e vaguear pelo mundo... livres como o vento. | Open Subtitles | دعنا نسافر سوية ونجوب العالم، أحرار كالريح |
Ele conseguia correr como o vento mas o rabo dele não conseguiu apagar aquele fogo. | Open Subtitles | يستطيع أن يجري كالريح ولكن لا يستطيع إطفاء النار التي علقك بذيله |
"E, com isto, a heroína correu como o vento para a carruagem do príncipe." | Open Subtitles | ومع هذا, البطلة تركض كالريح لمركب الامير |
Tão veloz como o vento, tão silencioso como a floresta... tão ousado como o fogo e tão firme como a montanha. | Open Subtitles | سريعا كالريح و صامتا كالغابة جريئ كالنار وقوي كالجبل |
Tão veloz como o vento, tão silencioso como a floresta... tão ousado como o fogo e tão firme como a montanha. | Open Subtitles | سريعا كالريح و صامتا كالغابة جريئ كالنار وقوي كالجبل |
Senão, porque razão eles entrariam e sairiam dos lugares como o vento? | Open Subtitles | وإلاّ، لما يظهرون ويختفون كالريح ؟ |
Ele deve ter a velocidade para voar como o vento. | Open Subtitles | يجب أن تكون سريعة لتطير كالريح |
"Ouvi o ribombar dos cascos do seu cavalo. "Cavalga rápido como o vento. | Open Subtitles | "سمعت دويّ حوافره ممتطاً إياه كالريح يمضي |
Lockman perto da segunda base, mas correrá como o vento, se Thomson bater a bola. | Open Subtitles | لوكمان" يتجه" للقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب |
Lockman perto da segunda base, mas correrá como o vento, se Thomson bater a bola. | Open Subtitles | لوكمان" ليست متقدماً" كثيراً بالقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب |
Então, sê veloz como o vento, porque tens, apenas, 14 minutos. | Open Subtitles | ،لذا انطلق كالريح لأنه لديك 14 دقيقة |
- Sim, corre como o vento. - Acompanhas-me? | Open Subtitles | ـ أجل، أركضي كالريح ـ هل ترافقيني؟ |
"Move-te ligeira como o vento e sólida como a Madeira. | Open Subtitles | "تحركوا بسرعة كالريح وكونوا متراصين كالخشب. |
Veloz como o vento. Silencioso como uma floresta. | Open Subtitles | سريعة كالريح هاديئة كالغابة |
Vai rápido como o vento, Bala! | Open Subtitles | إنطلق كالريح يا بولزاي |
Vai veloz como o vento, Bala! | Open Subtitles | انطلق كالريح يا بولزاى |
Vai veloz como o vento, Bala! | Open Subtitles | نعم انطلق كالريح يا بولز اى |
Rin Tin Tin não me alcançará, porque corro como o vento. | Open Subtitles | (ريفر) لن تنفع إبتهالاته سأجري كالريح يا صغيرتي |
É um Puro Sangue, e corre como o vento. | Open Subtitles | لديه دم نقي ويركض كالريح |
"Anda como o vento. As rodas vão rodando." | Open Subtitles | "قُد كالريح العجلات ستدور بسرعة" |