"كالصخرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma pedra
        
    • Como uma rocha
        
    • um rochedo
        
    • nem uma pedra
        
    Um vórtice, para Steve Grand, é uma coisa tão real como uma pedra. TED تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة.
    Basta um pouco de cerveja para dormir como uma pedra. Open Subtitles أنتَ تعلم، قليلاً من البيرة، جيّد ستنام كالصخرة
    E esse cimento... em três minutos... estará seco como um osso e duro como uma pedra. Open Subtitles وهذا الأسمنت في غضون 3 دقائق سيجف ويصبح كالصخرة الجامدة
    Mas acredite em mim, é tudo músculo. Sou tão duro Como uma rocha. Open Subtitles لكنه يعتقدك ، انك كل المعضلة أَنا صعبة كالصخرة
    Tens de ser como pedra, forte como um rochedo. Open Subtitles كنت دائما كالصخرة كصخرة القضاء
    Eu estava a divertir-me, a fazer novos amigos, a dar quecas a toda a hora, a dormir que nem uma pedra... mas tu fizeste o telefonema. Open Subtitles أقصد كنت أستمتع وأصنع صداقات جديدة أمارس الجنس بجميع الأوقات وأنام كالصخرة لكن أنت إتخذت القرار
    E considerando que me afundo como uma pedra, afogar-me é uma inquietação. Open Subtitles و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل
    Sou forte como uma pedra, mas uma palavra pode destruir-me. O que sou eu? Open Subtitles أنا قوي كالصخرة ولكن كلمة قد تُدمرني، ماذا أكون؟
    - Dormiu bem, Poirot? - como uma pedra, Hastings! Open Subtitles بوارو " هل نمت جيداً ؟"- " كالصخرة يا " هستنغز -
    Podes tomar a que quiseres... e vais dormir como uma pedra. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ ما تشاء وتنام كالصخرة
    como uma pedra durante quase toda a viagem, até chegar à garagem. Open Subtitles كالصخرة طوال الطريق , يمين عند القراج
    "No meio do inverno sombrio, o vento gelado fazia gemidos, a terra estava dura como ferro, e a água como uma pedra." Open Subtitles "فى منتصف الشتاء صنعت برودة الشتاء الأنين وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة"
    Ele dorme como uma pedra. Open Subtitles إنه ينام بعمق كالصخرة
    Devo ter dormido como uma pedra. Open Subtitles لابد وأننى نمت كالصخرة
    65 anos e duro como uma pedra. Open Subtitles عمره 65سنة ولكنه صلب كالصخرة
    A pressão derruba-te como uma pedra. Open Subtitles الضغط يجعلك تسقط كالصخرة.
    - Este pão é duro como uma pedra. Open Subtitles هذا الخبز متحجّر كالصخرة
    - Ele apareceu do nada como uma pedra. Open Subtitles -نزل من السماء كالصخرة
    É duro Como uma rocha. Esse filho da puta anda a foder-me. Open Subtitles هو صلب كالصخرة يا رجل هذا اللعين لا يمزح
    Como uma rocha numa costa marítima manteve-se firme. Open Subtitles إنه يقف بثبات كالصخرة على شاطيء البحر
    Maciço como o mármore, firme como um rochedo. Open Subtitles متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة
    Está morto que nem uma pedra. Open Subtitles انه جثة هامدة كالصخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus