Um vórtice, para Steve Grand, é uma coisa tão real como uma pedra. | TED | تمثل الدوامة لعالم الحاسوب ستيف جراند واقع حقيقي.. كالصخرة. |
Basta um pouco de cerveja para dormir como uma pedra. | Open Subtitles | أنتَ تعلم، قليلاً من البيرة، جيّد ستنام كالصخرة |
E esse cimento... em três minutos... estará seco como um osso e duro como uma pedra. | Open Subtitles | وهذا الأسمنت في غضون 3 دقائق سيجف ويصبح كالصخرة الجامدة |
Mas acredite em mim, é tudo músculo. Sou tão duro Como uma rocha. | Open Subtitles | لكنه يعتقدك ، انك كل المعضلة أَنا صعبة كالصخرة |
Tens de ser como pedra, forte como um rochedo. | Open Subtitles | كنت دائما كالصخرة كصخرة القضاء |
Eu estava a divertir-me, a fazer novos amigos, a dar quecas a toda a hora, a dormir que nem uma pedra... mas tu fizeste o telefonema. | Open Subtitles | أقصد كنت أستمتع وأصنع صداقات جديدة أمارس الجنس بجميع الأوقات وأنام كالصخرة لكن أنت إتخذت القرار |
E considerando que me afundo como uma pedra, afogar-me é uma inquietação. | Open Subtitles | و , أجـل سأغوص كالصخرة الغرق هو مصدر قلق عادل |
Sou forte como uma pedra, mas uma palavra pode destruir-me. O que sou eu? | Open Subtitles | أنا قوي كالصخرة ولكن كلمة قد تُدمرني، ماذا أكون؟ |
- Dormiu bem, Poirot? - como uma pedra, Hastings! | Open Subtitles | بوارو " هل نمت جيداً ؟"- " كالصخرة يا " هستنغز - |
Podes tomar a que quiseres... e vais dormir como uma pedra. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ ما تشاء وتنام كالصخرة |
como uma pedra durante quase toda a viagem, até chegar à garagem. | Open Subtitles | كالصخرة طوال الطريق , يمين عند القراج |
"No meio do inverno sombrio, o vento gelado fazia gemidos, a terra estava dura como ferro, e a água como uma pedra." | Open Subtitles | "فى منتصف الشتاء صنعت برودة الشتاء الأنين وصمدت الأرض صلباً كما الحديد والماء كالصخرة" |
Ele dorme como uma pedra. | Open Subtitles | إنه ينام بعمق كالصخرة |
Devo ter dormido como uma pedra. | Open Subtitles | لابد وأننى نمت كالصخرة |
65 anos e duro como uma pedra. | Open Subtitles | عمره 65سنة ولكنه صلب كالصخرة |
A pressão derruba-te como uma pedra. | Open Subtitles | الضغط يجعلك تسقط كالصخرة. |
- Este pão é duro como uma pedra. | Open Subtitles | هذا الخبز متحجّر كالصخرة |
- Ele apareceu do nada como uma pedra. | Open Subtitles | -نزل من السماء كالصخرة |
É duro Como uma rocha. Esse filho da puta anda a foder-me. | Open Subtitles | هو صلب كالصخرة يا رجل هذا اللعين لا يمزح |
Como uma rocha numa costa marítima manteve-se firme. | Open Subtitles | إنه يقف بثبات كالصخرة على شاطيء البحر |
Maciço como o mármore, firme como um rochedo. | Open Subtitles | متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة |
Está morto que nem uma pedra. | Open Subtitles | انه جثة هامدة كالصخرة |