"كالضحايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vítimas
        
    Isso confirma que ela sangrou pela veia jugular, como as outras vítimas. Open Subtitles ذلك يؤكد أنّها نزفت حتى الموت عبر وريدها الوداجي كالضحايا الآخرين.
    Sinto-me feliz por dizer que, depois desses encontros, Baba Sheikh anunciou publicamente que as sobreviventes deviam ser tratadas como vítimas e recebidas pela sua comunidade. TED أنا سعيدة بإبلاغكم هذا بعد اجتماعاتنا، أعلن بابا الشيخ علنًا أن الناجيات ستعاملن كالضحايا وسيحتضنهن المجتمع.
    Ela foi perseguida como as outras vítimas. Open Subtitles لقد تمت مطاردتها و إستهدافها كالضحايا الآخرين
    Por mais que seja legal ter um super-poder, não quero acabar como as outras vítimas. Open Subtitles أعني , كما هو الحال رائع بأن يكون لديكِ قوة خارقة أنا حقاً لا أريد أن ينتهي بي الحال كالضحايا الآخرين
    O nosso suspeito é uma mãe, tal como as vítimas. Open Subtitles اعتقد ان الجانى ام كالضحايا
    Consistente com as outras vítimas... Open Subtitles ايضا كالضحايا الاخرين
    Marcas de cordas, tal como as outras vítimas. Open Subtitles -أثار ربط، كالضحايا الأخرى تمامًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus