"كالقرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um macaco
        
    • nem um lêmure
        
    Não posso comprar nada, sou pobre como um macaco. Open Subtitles لا أستطيع شراء أي شيء إني فقيرة كالقرد
    Deixa que a tua ira seja como um macaco numa "Pinhata" a esconder os doces, e a desejar que os meninos não a partam com um pau. Open Subtitles إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى
    - Para fazer truques, como um macaco treinado? Open Subtitles ـ تريدونني للقيام بالخدع كالقرد المدرّب؟
    Não acredito que pegaste nessa batata frita como um macaco. Open Subtitles آوه . لا تقل انك اخذت الشبس من تلك السلطانيه كالقرد
    Aquele tipo trepa às árvores que nem um lêmure. Open Subtitles رباه، يستطيع ذلك الرجل التسلّق كالقرد مخطط الذيل.
    No último momento, Smithers, bêbado que nem um lêmure irrompeu da escuridão e disparou. Open Subtitles وفي اللحظة الأخيرة، سميذرز السكران كالقرد ترنح خارج الظلام! وأطلق النار
    Eu recuso-me a vestir como um toureiro e dançar como um macaco. Open Subtitles أرفض أن أرتدي ملابس مُيَودل لمصارعة ثيران وأرقص كالقرد
    Ele vai ver as eleições dentro de uma jaula como um macaco. Open Subtitles أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد
    Sua cauda preênsil age como um 5° membro, por isso é tão ágil como um macaco ao subir em árvore. Open Subtitles ذيلها القابض يعمل كأنه طرف خامس لذلك هي رشيقة كالقرد يتسلق الأشجار
    O tipo esguicha como um macaco, mas a cara é um pesadelo, com aqueles dentes. Open Subtitles ...يمكنه الرش كالقرد لكن وجهه قبيح مع أسنانه
    como um macaco pronto para ir para o espaço. Open Subtitles كالقرد الذي أطلق في الفضاء
    É como... Um macaco a tocar harmónica. Open Subtitles كالقرد وآلة الهارمونيكا
    como um macaco! Open Subtitles كالقرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus