Aparentemente paguei 49,90 euros, em 5 prestações para que o meu doce apartamento cheirasse a um barbeque coreano de gato. | Open Subtitles | هل قمت بدفع مبلغ 49.90 دولار لعينة... لتصبح رائحة شقتي كالقطة المشوية؟ ... |
Porque é que estás com cara de gato que comeu o canário? | Open Subtitles | -الآن لمَ تبدو كالقطة التي أكلت طائر كناري؟ |
Ele tem olhos de gato. | Open Subtitles | لديه عينان كالقطة |
Ela começou a abusar de mim e me arranhar como um gato! | Open Subtitles | أصبحت كالقطة المتوحشة تنتهكني وبدأت بالمشاجرة معي ... إنظر هذه إنظر |
És como um gato em casa de idosos, que se deita junto a alguém prestes a morrer. | Open Subtitles | أنت كالقطة في منزل المسنين التي ترقد قرب الشخص الذي يوشك على الموت. |
Ele é como um gato... um felino com sua guitarra que com certeza... é o seu único amor. | Open Subtitles | هو كالقطة... . كالقط مع الغيتار الذي هو حبه بكل تأكيد هو أعمق ما يحب |
- Olha para ti. Estás fraco como um gatinho. Não te preocupes, eu tomo conta de tudo. | Open Subtitles | أنت ضعيف كالقطة لا تقلق , سأهتم بمصالحنا |
Series um gatinho para ele. Ele matar-vos-ia com o dedo mindinho. | Open Subtitles | ستبدو كالقطة له، سيقتلك بإصبعه الصغير. |
Elas dançam, e o fogo lambe como um gato. | Open Subtitles | إنها ترقص والنار تلعق كالقطة |
- É um diabo dum perfil. Os ladrões disseram que ela saltava como um gato. | Open Subtitles | -اللصوص قالوا إنها تقفز كالقطة |
Essa tua mão esquerda continua fraca como um gatinho. | Open Subtitles | يدك اليسرى لا تزال ضعيفة كالقطة |
Gemendo como um gatinho. | Open Subtitles | .أنت تخرخر كالقطة يا بيت |