"كالكابوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pesadelo
        
    • grande pesadelo
        
    Desculpe-me, mas quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, é como um pesadelo. Open Subtitles انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس
    O Rick está cá hoje e é um pesadelo. Por isso evita-o. Open Subtitles ريك موجود اليوم وهو كالكابوس لذا انتبه وركز
    Isto é uma idiotice, compreendo que a imprensa seja um pesadelo... Open Subtitles أعتقد أن الأمر سخيف، أتفهم ذلك، والصحافة يمكن أن تكون كالكابوس
    Os comités de baile são um pesadelo com misturas de decoradores e discussões com os fornecedores. Open Subtitles . . بدى نقاش أعضاء لجنة الحفل مع مصممي الديكورات كالكابوس وايضا مع الراعين والمموليين
    Eu não posso acreditar que isto está a acontecer comigo. É um pesadelo. Agora deseja que eu disponha de todos os seus problemas. Open Subtitles لا أستطيع أن اصدق ما يجري معي انه كالكابوس
    Ouve, Dentes Perfeitos, é um pesadelo para mim. Open Subtitles اسمعي يا أيهّا السن المثالي هذا كالكابوس بالنسبة لي
    Quando as pessoas morrem sem testamento, pode ser um pesadelo. Open Subtitles عندما يموت الناس بدون وصية يكون ذلك كالكابوس
    Esta espera toda tem sido um pesadelo desde a primeira carta. Open Subtitles أمر الانتظار لسماع الرد كان كالكابوس منذ أول رسالة
    Ela parecia bastante mal, meu. Tudo isto é um pesadelo. Open Subtitles حالتها تبدو فوضوية يا صاح، الأمر برمته كالكابوس
    Pois, com tudo o que está a acontecer, o tráfego vai ser um pesadelo. Open Subtitles أجل،حسناً،مع كل شيءٍ يحصل حالياً.. حركة المرور ستكون كالكابوس.
    A minha mãe é um pesadelo, e a tua é a mais doce que já vi. Open Subtitles أمي كالكابوس لكن أمكِ ألطف من قابلت بحياتي
    Sim, acho que também é um pesadelo para ti. Open Subtitles اعتقد انه كالكابوس بالنسبه لكى ايضا
    Deus, é como um pesadelo. Um sonho horrível e repugnante. Open Subtitles رباه ، اٍنه كالكابوس حلم فظيع مروع
    - um pesadelo. Quer-me deixar em paz? Open Subtitles من هنا، يبدو كالكابوس من فضلك دعني وحدي!
    -Céus, é um pesadelo, Guiseppe. Open Subtitles -لنذهب -ياللمسيح ,هذا كالكابوس يا "جوزيبي"
    É um pesadelo tentar trabalhar nesta casa. Open Subtitles ان محاولة العمل فى المنزل كالكابوس.
    Foi um sonho... parecia mais um pesadelo. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم كأنه يبدو كالكابوس
    David, isso é um pesadelo. Não sei. Open Subtitles دايفيد، إنّ هذا كالكابوس اللعين لا أعلم
    Quer admita ou não, a sua vida é um pesadelo. Open Subtitles أقرّيت بذلك أم لا، حياتك كالكابوس.
    Foi um pesadelo. Mas nós dois estamos aqui, e estamos sóbrios. Open Subtitles كان كالكابوس ولكننا الاثنان معا هنا
    Isto tudo é como um grande pesadelo. Open Subtitles الأمر كلة كالكابوس البشع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus