Eles fazem xixi, mordem, sujam-se. São quase como cães. | Open Subtitles | أنهم يتبولون على الأشياء ويعقرون ، أنهم كالكلاب. |
Nós estávamos naquele grande canil, de arame farpado, com toda aquela gente e os agentes da polícia andavam por ali. Nós começámos a uivar como cães. | TED | لذلك نحن في ملجأ الكلاب مع كل هؤلاء الناس، وضباط الشرطة هناك ونحن هناك، وبدأنا بالعويل كالكلاب. |
Aquelas duas menininhas, deixou-as como cães. | Open Subtitles | هاتين البنتين الصغيرتين , تركتهما تموتان كالكلاب |
Se alguém o escondeu, queimem-lhe a casa, matem-no como um cão! | Open Subtitles | ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب |
Antes de elas aparecerem as mulheres eram tratadas como cães. | Open Subtitles | قبل أن يأتوا. كانت النساء تُعامَل كالكلاب. |
Diz-Ihe que na minha experiência, essa é gente é como cães vadios. | Open Subtitles | حسناً، أخبر صديقك أنه بخبرتي، المجرمون المحتاجون للمال كالكلاب الضالة |
Se alguém o estiver a esconder, queimem- -lhes a casa e matem-nos como cães! | Open Subtitles | ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب |
Sempre que ela quer alguma coisa, vão atrás dela a arfar como cães treinados. | Open Subtitles | أي شئ تريد يذهبون لاهثين خلفها كالكلاب المدربة. |
O Bengalis são sniffing para baixo como cães raivosos. | Open Subtitles | البنجاليون يشتمون راحتك كالكلاب المسعوره |
Se queres morrer, fá-lo sozinho! Não vamos morrer aqui como cães! | Open Subtitles | إن كنتَ تبغي الموت فمت وحيدًا، لن نموت كالكلاب |
E o facto de não começarmos a matar Polícias e as famílias deles como cães de rua ao primeiro sinal de pressão. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لن نبدأ بإطلاق النار على عناصر الشرطة وعائلاتهم في الشوارع كالكلاب في أولى بوادر الضغط. |
Amanhã iremos ao Ministério Público, falar com o Ministro, dizer-lhe que não podemos morrer como cães! | Open Subtitles | غدا سنذهب جميعا لوزارة الداخليه ونخبر الوزير بأننا لا نود الموت كالكلاب |
No minuto que contactares a tua família, segundos depois, vêem atrás de nós como cães de caça. | Open Subtitles | في اللحظة الّتي تتواصل فيها مع عائلتك سينقضون علينا كالكلاب المسعورة. |
Estes homens que arrebentam o seu couro e trabalham como cães. | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين يُجهدون أنفسهم بالعمل كالكلاب |
Teria sido melhor deixá-los na estrada, como cães. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن يُلْقَوا على الطريق كالكلاب |
E mesmo que me doa, não vou hesitar em matá-los como cães, assim como mataste a minha Sonya. | Open Subtitles | ومع أن هذا يؤلمني ولكنني لن أتردد أن أقتلهم كالكلاب كما قتلت سونيا |
Mas não podemos ficar como cães acobardados, temos de reagir, e atacar com força. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقف كالكلاب ونخيفهم علينا أن نرد عليهم ونكون اكثر شراسة |
E luto como um cão para me certificar que não tenho de entregar essa mensagem e perco essa luta a toda a hora. | Open Subtitles | أحارب كالكلاب كي أضمن ألا يتوجّب عليّ إيصال هذه الرسالة وأخسر المعركة طوال الوقت |
Agora sento-me aqui ao sol a aquecer a barriga como um cão velho. | Open Subtitles | الآن أنا أجلس في الشمس أسخن معدتي كالكلاب |
Abana-te bem como um cão antes de entrares. | Open Subtitles | قومي بنفض نفسك كالكلاب قبل أن تدخلي للبيت |
Mas ela tem todos os homens da cidade a fuçar que nem cães. | Open Subtitles | لماذا، هي لديها كل رجال البلدة يحومون حولها كالكلاب |