És como um cão com um osso. Sabias parceiro? | Open Subtitles | أنت كالكلب مع العظمة أتعرف ذلك يا شريكي؟ |
Oh, é por isso que ele fugiu daqui como um cão escaldado? | Open Subtitles | آه، أهذا هو السبب الذي دفعه للفرار من هنا كالكلب الملسوع؟ |
Não é a comida ou estar preso como um cão. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب |
Funciona como um um cão de caça, consegue localizar uma pessoa a 50 quilómetros. | Open Subtitles | الجهاز يعمل كالكلب البوليسي، يُمكنه تعقب شخص من مسافة 50 كيلومتر |
Internaram-na e o vermelho fa-la ladrar que nem um cão. | Open Subtitles | لقد دخلت دار الرعاية, و اللون الأحمر سيجعلها تنبح كالكلب |
Se por ele te curvas, suplicas e bajulas, enxoto-te daqui como a um cão. | Open Subtitles | إن واصلت انحناءك وانتحابك من أجله فسأركلك كالكلب من طريقي |
Eu aposto que ela usa cuecas sem costuras e ladra como um cão. | Open Subtitles | أراهن أنّها ترتدي سراويلاً منفرجة وتنبح كالكلب. |
A perseguição aqui me traz não como um cão que caça mas um que só aumenta a matilha. | Open Subtitles | .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا . لقد صرفت معظم مالي |
Não, Hewe, só ajoelhe-se como um cão sob a bota de Einon. | Open Subtitles | لا, هيو, فقط كن ذليلا كالكلب تحت حذاء أينون |
Vou fechar a porta. Agora, arfe, como um cão. | Open Subtitles | سأغلق المصراع الآن أريدك أن تلهث، كالكلب |
Mas está sempre à volta das minhas criadas, como um cão com o cio. | Open Subtitles | ولكنه دائما ما يشتم ويحوم حول خادماتى كالكلب الجائع |
Trouxeram-nos problemas, como um cão traz pulgas. | Open Subtitles | لقد أحضرتم المتاعب أحضرتموه الى هنا كالكلب الذي يتعقب هاربين |
Pedi a Bess em casamento quando ficou grávida, trabalhei como um cão para ter uma boa casa | Open Subtitles | تقدّمت للزواج من بيس، عندما حبلت منّي عملتُ كالكلب لأصنع بيتاً جيداً |
Boyd, fica sabendo que, se te aproveitares disto, vou perseguir-te como um cão. | Open Subtitles | عليك أن تفهم لو استفدت من امتياز الوضع سأطاردك كالكلب |
Matem-me ou prendam-me, mas não me deito no chão como um cão. | Open Subtitles | اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب |
Ela é como um cão que foi pontapeado a vida inteira. | Open Subtitles | وهنالك الكثير من الغضب ليتم سحبه، إنّها كالكلب الذي ضُرب طوال حياته |
Só te vais sentar no chão como um cão que quer morrer? | Open Subtitles | فقط ستجلس على الأرض كالكلب الذي يريد أن يموت؟ |
Perdoa a minha vulgaridade, mas o Adam lambe uma rata como um cão a beber água. | Open Subtitles | أُعذري وقاحتي لكن آدم يلعق المهبل كالكلب يشرب الماء |
Vocês são como os cães que mordem a mão do dono que lhes dá comida. | Open Subtitles | كالكلب الذي يعض اليد يد صاحبه الذي يطعمه. |
Pára de seguir-me como um cãozinho e dá-me uma bebida. | Open Subtitles | توقفي عن ملاحقتي كالكلب و أحضري لي شرابا لا أنها لا تزال الثالثة |
Quando sou um cachorro bem comportado por vezes atiram-me um osso | Open Subtitles | عندما كنت كالكلب الطيب كانوا يلقون إلي أحيانا بالعظم |