Ele trabalhava como gerente nocturno na loja de conveniência em Ridgedale. | Open Subtitles | عَملَ كالمدير الليلي في التوقّفِ إن يَطْلعُ على ردجيدال. |
Eu posso casá-los como director regional da Dunder Mifflin! | Open Subtitles | نعم يمكنني أن أزوجكما كالمدير الإقليمي "داندر ميفلين" |
- E... votaram o meu afastamento como CEO da minha empresa. | Open Subtitles | وصوتوا أن يطردوني من منصبي كالمدير التنفيذي لشركتي |
Nomeio a Betty Barnowsky como a nova CEO. | Open Subtitles | أُعيّنُ بيتي Barnowsky كالمدير التنفيذي الجديد. {كَلام في الأفندي} |
Conhecemo-nos na campanha de Reagan, onde a empregaram como fotógrafa da campanha e eu trabalhava como diretor político regional. | Open Subtitles | التقينا في حملة "ريغن" الانتخابية، حيث تم توظيفها كمصورة في الحملة وكنت أعمل كالمدير الإقليمي السياسي. |
A MSNBC confirmou que o antigo executivo da GE, Jack Donaghy, será nomeado pelo Presidente Bush como novo Director da Segurança Interna e Gestão do Tempo. | Open Subtitles | أكدت (إم سي إن بي سي) أن المدير التنفيذي الأسبق (جاك دوناغي)... سيعيّنه الرئيس (بوش)... كالمدير الجديد للأمن القومي، |