Deram-me um filho tão doce como uma mulher, e uma filha tão dura como um homem. | Open Subtitles | لقد منحونى اٍبنا رقيقا كالمرأة و اٍبنة قاسية كالرجل |
Sim, e espero plantá-los onde a terra tenha 12 metros de profundidade que seja negra como o carvão e suave como uma mulher. | Open Subtitles | اريد ان ازرعها حيث عمق التربة 40 قدما سوداء كالفحم وناعمة كالمرأة |
Sinto-me tão majestosa, como uma mulher provavelmente ótima em jantares, mas um pouco racista. | Open Subtitles | أشعر بالفخامة، كالمرأة التي تبدو رائعة المنظر في حفلات العشاء، لكنها عنصرية قليلاً. |
Eu não posso fazer nada! Sou inútil como uma mulher. | Open Subtitles | ليس بوسعي حيلة، أنا عاجز كالمرأة |
Poliu o escudo dele durante uma semana, para ficar como um espelho. | Open Subtitles | لقد طلى الدرع لأسبوع كي يكون كالمرأة |
- Isto não me parece bem... - É como um espelho negro. | Open Subtitles | أنه كالمرأة السوداء. |
Não, não é teimoso. A terra é como uma mulher. | Open Subtitles | لا ليس عنيد إن الحقل كالمرأة |
Macia e lisa como uma mulher. | Open Subtitles | ناعم وأملس كالمرأة |