"كالنساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma mulher
        
    • como mulheres
        
    • como as mulheres
        
    Sabia que um homem não podia dar conselhos como uma mulher. Open Subtitles لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء
    Foi assim que viraste um finório de Hollywood, a chorar como uma mulher? Open Subtitles أهكذا أصبحت ؟ مخنث من هوليوود يبكى كالنساء ؟
    Dissemos que há uma possibilidade dele se vestir como uma mulher. Open Subtitles قمنا بنشر امكانية انه يرتدي ثيابا كالنساء
    Então porque é que não vamos lá para dentro resolver isto como mulheres. Open Subtitles طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟
    Homens vestidos como mulheres é uma manifestação de sua preferência sexual, um estilo de vida. Open Subtitles الرجال الذين يلبسون كالنساء هو تصريح عن التفضيلات الجنسية, انه اسلوب حياة
    É uma pena que não consigam viver harmoniosamente como as mulheres. Open Subtitles من المؤسف أنهم لا يستطيعون العيش في وئام كالنساء.
    Um dos meus homens desfaleceu como uma mulher, e a multidão partiu às gargalhadas. Open Subtitles أحد رجالي أغمي عليه كالنساء وانفجر الحاضرون بالضحك
    Não queres passar a ferro como uma mulher? Open Subtitles هل تريد ان تجرب المكواة كالنساء ؟
    Pode viver o sexo como uma mulher. Open Subtitles لدينا رجال, يريدون ممارسة الجنس كالنساء
    Caramba, meu, tu confundes as coisas como uma mulher. Open Subtitles اللعنة يا رجل أنت تحرّف الأشياء كالنساء
    como uma mulher nos campos, ou uma criança. Open Subtitles كالنساء في الحقول أو الأطفال
    Mas a Valdes ficou quase a chorar. como uma mulher humana. Open Subtitles لكن (فالديز) بالتحديد كانت تبكي كالنساء الطبيعيات
    - Certo. Fala demasiado, como uma mulher. Open Subtitles ... ما عليك سوى - .حسنا. أنت ثرثارة جدًا، كالنساء -
    Tal como uma mulher. Open Subtitles لكون كالنساء.
    Agora, vocês, basicamente... são como mulheres. Open Subtitles الآن, أنتم يا رفاق اساساً.. كالنساء. تنظرون للرجال.
    Assim como os negros pensam em nós como mulheres, eu penso nos asiáticos como mulheres. Open Subtitles هذا مثل الرجال السود عندما يفكرون بنا كالنساء انا افكر بأن جميع الاسيويين نساء, كما تعلم حتى الرجال منهم
    O trabalho do paciente é dizer aos homens para agirem mais como mulheres. Open Subtitles المريض يكسب النقود بإخبار الرجال ان يتصرفوا أكثر كالنساء
    Lutem como guerreiros,não como mulheres! Open Subtitles تقاتلو مثل المحاربين, ليس كالنساء
    As árvores são como as mulheres, as melhores dão-te um pouco mais de trabalho. Open Subtitles الأشجار كالنساء , الأفضل بينهم تجعلك تعمل بجد
    como as mulheres, os homens têm um ciclo mensal hormonal. Open Subtitles أتعرفان، الرجال عندهم دورة هرمون شهرية كالنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus