"كامرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • câmaras
        
    Existem câmaras em ambos os lados da rua. Vamos sair pelas traseiras. Open Subtitles هناك كامرات مراقبة في كلا نهايتي هذا الشارع، سنتسلّل من الخلف
    Alguém que esteja a usar alguma coisa ilegal os infravermelhos apanham nas câmaras de vigilância Open Subtitles أي واحد يَستعملُ أيّ شئَ غير شرعيَ الأشعة تحت الحمراء سَتَلتقطُ الرجفاتَ على كامرات المراقبةَ
    A minha mãe deve ter câmaras nos candeeiros. Open Subtitles من المحتمل ان والدتي ركّبت كامرات تجسس بداخل ركائِز المصابيح.
    Bingo, já o temos! Tem câmaras de vigilância dentro e fora. Open Subtitles وجدتها، قبضنا عليه، لديه كامرات مراقبه بالداخل و بالخارج
    Sem câmaras no interior nem na rua. Open Subtitles لا توجد كامرات المراقبة بالداخل ولا على الشارع.
    Aceda a todas as câmaras de segurança num raio de 160 km de Budapeste. Open Subtitles حسنا, اريدُ منكِ اختراق جميع كامرات الحماية التي تبعُد 100 متر عن بودابيست
    Apanhei as imagens de todas as câmaras que consegui perto do Le Kepi Blanc. Open Subtitles سحبت اللقطات من كامرات المراقبه استطيع ان اجده في الحافله بالقرب من كيبي بلانك
    Parece que alguém já acedeu às câmaras ao redor do local. Open Subtitles يبدو أن أحدا ما قد سبق ودخل إلى خادم كامرات الشوارع حول موقع الإنفجار
    Apanhem estradas rurais, evitem as câmaras. Open Subtitles لازمي الطريق الوطني، تجنّبي كامرات المراقبة
    A polícia de Las Vegas vai enviar algumas fotos das câmaras de segurança do hotel. Open Subtitles بعض الصور من كامرات الامن التي في الفندق اذا لا تغادر المدينه
    A polícia de Las Vegas vai mandar umas fotos das câmaras de vigilância do hotel. Open Subtitles شرطة فيغاس سترسل بعض الصور من كامرات المراقبه التي في الفندق
    As câmaras não captaram uma imagem clara do assassino. Open Subtitles لم تأخذ كامرات المراقبة صورة واضحة للقاتل
    Pois, ele tem câmaras por todo o lado, eu dou muito nas vistas. Open Subtitles حسنا ' هذا الشخص لدية كامرات مراقبة في كل مكان سأكون ظاهر جدا
    Comecei a usar câmaras e a usar um auricular para ouvir instruções. Open Subtitles لذا بدأت باستخدام مصابيح كامرات المراقبة وارتداء سماعة اذن حتى اتمكن من سماع التوجيهات
    câmaras de segurança de alta velocidade, garra retráctil. Open Subtitles عالية السرعة كامرات مراقبة، مخلب قابل للسحب
    Três amigos e câmaras de segurança põem-no no jogo dos Knicks na altura dos homicídios. Open Subtitles ثلاث اصدقاء وعدة كامرات مراقبة تأكد وجوده في مباراة النيكس في وقت ارتكاب الجريمة
    Podes ser bom a iludir câmaras de vigilância para entrar nas suites... mas que raio aconteceu a todo o treino de contra espionagem do Corpo de Marines? Open Subtitles أنت قَدْ تَكُون جيّداً في التَمَلُّص كامرات المراقبةِ لإقتِحام الأجنحةِ لكن مالذي حَدثَ إلى كُلّ ذلك سلاح تدريب البحرية المضادِ إنتيلِ؟
    As câmaras de segurança no seu prédio. Open Subtitles كامرات التصوير في البناية التي تسكنيها
    momentos antes do McCombs ser esfaqueado, todas as câmaras de vigilância falharam. Open Subtitles قبل تعرض "ماكوبس" للطعن جميع كامرات المراقبة ثابتة
    Na altura não havia câmaras. Open Subtitles لم يكن هنالك كامرات في ذلك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus