Por isso ali fica nas nossas prateleiras, obsoleta para nós, mas com valor imediato latente para outra pessoa. | TED | لذا فهو هناك علي رفوفنا متقادم بالنسبة لنا ، ولكن ذو قيمة كامنة فورية لشخص آخر. |
Tenho estado a falar de informação latente, toda esta informação que existe no sistema mas que não é utilizada | TED | وتحدثت عن معلومات كامنة اليوم وكل هذه المعلومات يمكن الحصول عليها من نظامنا الصحي ولكننا لا نستفيد منها |
Aprendi por experiência própria que há capacidades de memória incríveis latentes em todos nós. | TED | تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة |
Parece-me claro que o seu amigo está simplesmente a usar este feitiço como uma forma segura de exprimir os sentimentos profundos e latentes que tem e os quais anteriormente tinha medo de dizer conscientemente. | Open Subtitles | من الواضح بالنسبة لي هو أن صديقكي ببساطة يستعمل هذه التعويذة كوسيلة آمنة كي يعبر عن مشاعر عميقة كامنة لديه كان خائفاً أن يتكلم عنها و هو واعٍ من قبل |
Condição neurológica subjacente piorada por uma infecção urinária aguda causada pelas suas fugas sexuais. | Open Subtitles | حالة عصبية كامنة تفاقمت بسبب التهاب حاد للمجاري البولية سببها بسبب مغامراتها الجنسية |
Tem uma doença neurológica subjacente, que juntamente com o coração... | Open Subtitles | لديك حالة عصبية كامنة والتي مع مشاكل قلبك لقد قلت ان قلبي بخير |
Se pegarmos num grupo de pessoas com o incentivo suficiente e as organizarmos numa "startup", podemos desbloquear um potencial humano nunca antes possível. | TED | لو قمت بجمع بعض الناس و منحتهم حوافز عادلة وقمت بتنظيمهم في شركة ناشئة، ستطلق طاقات بشرية كامنة بشكل لم يكن ممكن أبداً من قبل |
A argamassa agiu como uma impressora de várias impressões escondidas que, caso contrário, teriam desaparecido. | Open Subtitles | الهاون يتصرف كمحسن وعدت بصمات كامنة كانت ستختفي هكذا |
A água é a chave da vida, mas no seu estado sólido, é uma força latente. | TED | الماء هو مفتاح الحياة، ولكن فى شكل متجمد، فهى قوة كامنة. |
É uma mutação genética que permanece latente durante a adolescência. | Open Subtitles | إنها طفرة جينية تكون كامنة في فترة المراهقة |
Fui referenciada para um psiquiatra, que igualmente demonstrou uma distante abordagem à presença da voz, interpretando assim tudo o que eu dizia sob uma lente de insanidade latente. | TED | تمت إحالتي على طبيب نفسي، والذي بدوره نظر بجدّية إلى مسألة وجود الصوت، مقاطعاً كلامي كلّما تكلّمت ويظهر كدليل على حالة جنون كامنة. |
Edith Wharton disse: "O final está latente no começo," então vamos encerrar a palestra trocando os discursos de ódio por discursos de amor. | TED | قال إديث وارتون، "النهاية كامنة في البداية"، لذلك سننهي هذا الحديث باستبدال خطاب الكراهية بخطاب الحب. |
Esperança de vida, cerca dos 25 anos. Se ela tinha um caso latente dessa condição... | Open Subtitles | متوسط العمر المتوقّع حوالي 25 إذا كانت لديها إصابة كامنة... |
Queres revelar os desejos latentes de uma família normal? | Open Subtitles | تريد أن تكشف عن رغبات كامنة في عائلة طبيعية؟ |
O traje tem certas funções latentes por si só. | Open Subtitles | إن البذلة بها وظيفة كامنة معيّنة تعمل من تلقاء نفسها شيء يدعى "ترحيل بيانات الإتصال الموضعيّ" |
Deviam existir várias impressões digitais latentes, mas não há nada. | Open Subtitles | وينبغي أن يطبع كامنة في كل مكان, وليس هناك شيء . |
A câmera está varrendo a tabela e construir uma imagem do que se encontra abaixo da superfície e, portanto, revelar quaisquer irregularidades ou subjacente imagens. | Open Subtitles | الكاميرا الآن تقوم بمسح اللوحة وستشكل صورة لما يكمن خلف السطح كاشفة بذلك أية مخالفات أو صورة كامنة |
Mas a serotonina e a atividade nestas regiões cerebrais serão a origem do TOC? Ou serão sintomas de uma causa subjacente desconhecida da doença? | TED | لكن هل يعتبر السيروتونين والنشاط الحاصل في هذه المناطق من الدماغ مصدر الوسواس القهري؟ أو أعراض لمسببات مجهولة كامنة لهذا الاضطراب؟ |
Depois de o comboio subir a rampa inicial, começa um ciclo de engenharia complicada — criando energia potencial nas subidas e gastando energia cinética nas descidas. | TED | بعد أن تصعد الأفعوانة التل المساعد الأوليّ، تبدأ بدورة مصممة بخبرة لبناء طاقة كامنة أثناء الصعود واستهلاك الطاقة الحركية أثناء الهبوط. |