Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. | TED | يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم |
As nossas câmaras tentaram captar imagens dele esta semana. | Open Subtitles | حاولت كاميراتنا التواصل معه في مطلع هذا الأسبوع. |
Durante o percurso, passámos a Terra e tirámos fotos para testar as câmaras. | TED | و في طريقنا ، مررنا بالقرب من الأرض، و التقطنا بعض الصور للتحقق من كاميراتنا. |
As nossas câmaras só gravam o que se passa no andar e no cofre. | Open Subtitles | كاميراتنا الأمنية فقط تسجل ما يحدث بالطوابق والقبو نفسه |
Hoje as nossas câmeras estão na casa da Srta. | Open Subtitles | اليوم كاميراتنا فى منزل الأنسة كلارك لويس |
Estão a ver imagens em directo da nossa câmara aérea. Vão! | Open Subtitles | ما تشاهدونه الأن هو مشهد حي * من كاميراتنا الجوية |
É possível que nosso olhos, nossa câmera, enxergue mais do que o nosso cérebro tenha a habilidade de conscientemente projetar? | Open Subtitles | هو الذي لدينا القدرة على رؤيته. فإذن من الممكن أن أعيننا.. كاميراتنا.. |
Só lhe disse que gravamos tudo com as nossas câmaras térmicas. | Open Subtitles | فقط أخبرتها أننا نسجلنا كل ما حدث على كاميراتنا الحرارية، كما تعلم. |
Vamos polas à volta da base. Carregam sem fio, como as nossas câmaras principais. | Open Subtitles | سوف أضعها حول القاعدة الرفع اللاسلكي سيكون مثل كاميراتنا الأساسية |
Chega, vou procurar câmaras no nosso quarto. | Open Subtitles | حسن , سأذهب لأبحث عن كاميراتنا في الغرفه |
Sorte a tua que as nossas câmaras tem ângulo para o apartamento do teu amigo. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن كاميراتنا لديها زاوية رؤية أمام منزل صديقك |
Então, quer ver as imagens das nossas câmaras de segurança. | Open Subtitles | أنت تطلب مني إذاً إلقاء نظرة على تسجيلات كاميراتنا الأمنية |
Dado este desenvolvimento surpreendente, decidimos seguir o Peter e ver se as nossas câmaras podiam capturar também a "sua" história. | Open Subtitles | بموجب هذا التطور المفاجئ قررنا ان نتبع بيتر و نري ان كانت كاميراتنا تستطيع التقاط قصته ايضا |
O que lhe vou mostrar foi registado pelas câmaras na garagem. | Open Subtitles | ما سأريك إياه قد سجلته كاميراتنا الأمنية في المرأب. |
As nossas câmaras estão mais focadas nos homens que, frequentemente, envolvem-se em cenários conflituosos que achamos irresistíveis nas nossas notícias. | TED | تركز كاميراتنا بشكل كبير على الرجال الذين غالباً ما ينتهي بهم المطاف في مشاهد المواجهة التي نحسبها مثيرة بالنسبة لدائرة أخبارنا. |
Quero que os ensines a usar as câmaras. | Open Subtitles | - شكراً سيد وودس - على الرحب - علمهم إستخدام كاميراتنا |
E claro, as nossas câmaras e microfones estarão na linha de chegada. | Open Subtitles | "وطبعاً، ستكون كاميراتنا في الانتظار عند خط النهاية |
E claro, as nossas câmaras e microfones estarão na linha de chegada. | Open Subtitles | "وطبعاً، ستكون كاميراتنا في الانتظار عند خط النهاية |
As câmaras que tínhamos nos barcos deles ficaram inoperáveis. | Open Subtitles | كاميراتنا التي على قاربه كانت معطلة |
Através das câmeras, irão presenciar a minha cura em primeira mão. | Open Subtitles | ستختبرون من خلال كاميراتنا مرحلة علاجي من المصدر مباشرة |