"كانت أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Era eu
        
    • fui eu
        
    • fosse eu
        
    Não era o sêlo e não era o Kyle. Era eu. Open Subtitles لم تكن اللاصق و لم يكن هو كايل لقد كانت أنا
    - Isso Era eu. CHUMBADO CEDO DEMAIS Esperem um pouco, não temos que nos matar uns aos outros. Open Subtitles هذا كانت أنا انتظروا لحظة , نحن لا يجب أن نقتل بعضنا البعض
    A miúda de 14 anos que telefonou, Era eu. TED الفتاة ذات الرابعة عشر، كانت أنا
    Estava destinado a acontecer a algum de nós, eventualmente, e, de certa forma, graças a Deus que fui eu. Open Subtitles كان لا بد أن يحدث ذلك لأحد منا في النهاية وبطريقة ما ، الحمد لله إنها كانت أنا
    Ele sabe que fui eu, o que eu fiz. Open Subtitles إنه يعلم أنها كانت أنا يعلم بما فعلته
    O principal obstáculo era afinal, — e é uma triste constatação — o maior obstáculo Era eu. TED والعقبة الأساسية كما تبين في نهاية الأمر وهذا اكتشاف محزن , أن العقبة الأساسية كانت أنا .
    Não acredito que pensaste que ela Era eu. Open Subtitles لا أصدق أنك اقتنعت أنها كانت أنا
    Era eu, só queria ajudar. Open Subtitles كانت أنا وهو كان يُحاول مساعدتي فحسب
    ou "querida, podes fazer aquilo?"... Era eu, simplesmente. Open Subtitles أو "عزيزتي يمكنكِ فعل ذلك" وتعرفان ، تلك كانت أنا
    Acham que Era eu que... Open Subtitles إذاً تظنون أنه كانت أنا من كان يريد أن...
    Lola, Era eu , está bem ? Open Subtitles لولا , لقد كانت أنا .. حسناً ؟
    "Ray, a propósito, a mulher que conheci em 1871 Era eu". Open Subtitles "بالمناسبة يا (راي)، المرأة التي التقيتها عام 1871 كانت أنا"
    Era eu... no campo de refugiados perto da Cratera Galle, aquele de que te falei. Open Subtitles كانت أنا "بمعسكر الإعتقال بالقرب من "جالي كراتر من أخبرتك عنها
    PARA PENSAR QUE "ELA" Era eu... Open Subtitles اعتقدت أنها "هي" كانت أنا... هذا مجرد هراء.
    Era eu quem estava na tubagem da agua, que inundaste! Open Subtitles كانت أنا من رميتها من الأنبوب
    Mas... Era eu. Open Subtitles ولكنها كانت أنا
    Não pude evitar ouvi-lo. fui eu. Open Subtitles لم أستطع إلا أن أسمعك، كانت أنا
    Na verdade, quem te trouxe de volta, fui eu. Open Subtitles . لقد كانت أنا في الحقيقة ، من أعادك
    Sim, fui eu. Sinto muito. Eu realmente preciso deste emprego. Open Subtitles نعم،هذه كانت أنا أنا فى غاية الأسف
    fui eu. Resolvi-o. Open Subtitles لقد كانت أنا ، أنا حللت القضية
    Protege-a como se ela fosse eu. Open Subtitles و أنّ تحميها ، كما لو كانت أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus