Não era o sêlo e não era o Kyle. Era eu. | Open Subtitles | لم تكن اللاصق و لم يكن هو كايل لقد كانت أنا |
- Isso Era eu. CHUMBADO CEDO DEMAIS Esperem um pouco, não temos que nos matar uns aos outros. | Open Subtitles | هذا كانت أنا انتظروا لحظة , نحن لا يجب أن نقتل بعضنا البعض |
A miúda de 14 anos que telefonou, Era eu. | TED | الفتاة ذات الرابعة عشر، كانت أنا |
Estava destinado a acontecer a algum de nós, eventualmente, e, de certa forma, graças a Deus que fui eu. | Open Subtitles | كان لا بد أن يحدث ذلك لأحد منا في النهاية وبطريقة ما ، الحمد لله إنها كانت أنا |
Ele sabe que fui eu, o que eu fiz. | Open Subtitles | إنه يعلم أنها كانت أنا يعلم بما فعلته |
O principal obstáculo era afinal, — e é uma triste constatação — o maior obstáculo Era eu. | TED | والعقبة الأساسية كما تبين في نهاية الأمر وهذا اكتشاف محزن , أن العقبة الأساسية كانت أنا . |
Não acredito que pensaste que ela Era eu. | Open Subtitles | لا أصدق أنك اقتنعت أنها كانت أنا |
Era eu, só queria ajudar. | Open Subtitles | كانت أنا وهو كان يُحاول مساعدتي فحسب |
ou "querida, podes fazer aquilo?"... Era eu, simplesmente. | Open Subtitles | أو "عزيزتي يمكنكِ فعل ذلك" وتعرفان ، تلك كانت أنا |
Acham que Era eu que... | Open Subtitles | إذاً تظنون أنه كانت أنا من كان يريد أن... |
Lola, Era eu , está bem ? | Open Subtitles | لولا , لقد كانت أنا .. حسناً ؟ |
"Ray, a propósito, a mulher que conheci em 1871 Era eu". | Open Subtitles | "بالمناسبة يا (راي)، المرأة التي التقيتها عام 1871 كانت أنا" |
Era eu... no campo de refugiados perto da Cratera Galle, aquele de que te falei. | Open Subtitles | كانت أنا "بمعسكر الإعتقال بالقرب من "جالي كراتر من أخبرتك عنها |
PARA PENSAR QUE "ELA" Era eu... | Open Subtitles | اعتقدت أنها "هي" كانت أنا... هذا مجرد هراء. |
Era eu quem estava na tubagem da agua, que inundaste! | Open Subtitles | كانت أنا من رميتها من الأنبوب |
Mas... Era eu. | Open Subtitles | ولكنها كانت أنا |
Não pude evitar ouvi-lo. fui eu. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن أسمعك، كانت أنا |
Na verdade, quem te trouxe de volta, fui eu. | Open Subtitles | . لقد كانت أنا في الحقيقة ، من أعادك |
Sim, fui eu. Sinto muito. Eu realmente preciso deste emprego. | Open Subtitles | نعم،هذه كانت أنا أنا فى غاية الأسف |
fui eu. Resolvi-o. | Open Subtitles | لقد كانت أنا ، أنا حللت القضية |
Protege-a como se ela fosse eu. | Open Subtitles | و أنّ تحميها ، كما لو كانت أنا. |